作曲:n-buna
作詞:n-buna
本曲使用官方翻譯
作曲:n-buna
作詞:n-buna
本曲使用官方翻譯
翻譯為官方中文翻譯
翻譯為官方中文翻譯
考
えた
って
わからない
し
想過之後依然搞不懂
青
空
の
下
、
君
を
待
った
在蔚藍的天空下等待著你
風
が
吹
いた
正
午
、
昼
下
がり
を
抜
け
出
す
想
像
吹著風的正午,午後的思緒逐漸飄離
ねぇ、これから
どう
なる
ん
だろう
ね
今後該如何是好呢
進
め
方
教
わら
ない
ん
だ
よ
向前邁進的方法沒有學過啊
君
の
目
を
見
た
何
も
言
えず
僕
は
歩
いた
看著你的雙眼 我什麼也沒說的走了
考
えた
って
わからない
し
想過之後依然搞不懂
青
春
なんて
つまらない
し
青春什麼的無聊透頂
辞
めた
筈
の
ピアノ
、
机
を
弾
く
癖
が
抜
け
ない
理當放棄了的鋼琴,卻改不掉彈奏桌面的習慣
ねぇ
、
将
来
何
してる
だろう
ね
將來要做什麼好呢
音
楽
は
して
ない
と
いい
ね
要是不做音樂就好了
困
らない
で
よ
不要感到遺憾喔
心
の
中
に
一
つ
線
を
引
いて
も
就算心中相連
どう
しても
消
えなかった
今
更
なん
だから
依然消失了,畢竟早已來不及了
なぁ、もう
思
い
出
す
な
喂!別再回想了
間
違
ってる
ん
だ
よ
這樣錯了
わかって
ない
よ、あんたら
人
間
も
根本不懂嘛你們這些人
本
当
も
愛
も
世
界
も
苦
しさ
も
人
生
も
どうでも
いい
よ
真相啊 愛啊 世界啊 痛苦啊 人生啊,怎麼樣都好啦
正
しい
か
どうか
知
りたい
の
だ
って
防
衛
本
能
だ
想知道是否正確只是防衛本能啊
考
えた
ん
だ
あんた
の
せい
だ
思考過之後 都是你的錯啊
考
えた
って
わからない
が
、
本
当
に
年
老
いたく
ないんだ
想過之後依然搞不懂,真的是不想變老啊
いつか
死
ん
だら
って
思
う
だけ
で
胸
が
空
っぽ
に
なるんだ
只是想著什麼時候會死掉心中就空了一塊
将
来
何
してる
だろう
って
將來我會做什麼呢
大人
に
なった
ら
わかった
よ
成為大人之後就會知道了吧
何
も
して
ないさ
什麼也沒有啊
幸
せ
な
顔
した
人
が
憎
い
の
は
那些臉上洋溢著幸福的人們
どう
割
り
切
った
ら
いい
ん
だ
該如何停止厭惡他們呢
満
たされ
ない
頭
の
奥
の
化
け
物
みたい
な
劣
等
感
空虛的腦中充滿怪物般的劣等感
間
違
って
ない
よ
なぁ
沒有錯啊
何
だ
かん
だ
あんたら
人
間
だ
各式各樣的人們
愛
も
救
い
も
優
しさ
も
根
拠
が
ない
なんて
気
味
が
悪
い
よ
沒有來由的愛人、幫助人、與溫柔,真是噁心啊
ラブソング
なんか
が
痛
い
の
だ
って
防
衛
本
能
だ
情歌之類感到痛心只是防衛本能啊
どうでも
いい
か
あんた
の
せい
だ
怎樣都好,都是你的錯
考
えた
って
わからない
し
想過之後依然搞不懂
生
きてる
だけ
でも
苦
しい
し
光是活著就很痛苦了
音
楽
とか
儲
からない
し
音樂什麼的什麼都得不到
歌
詞
とか
適
当
でも
いい
よ
歌詞隨意寫寫就好
どうでも
いいんだ
已經無所謂了拉
間
違
って
ない
だろ
沒有錯吧
間
違
って
ない
よ
な
應該沒有錯吧
間
違
って
ない
よ
な
這樣應該沒錯...吧
間
違
ってる
ん
だ
よ
わかってる
ん
だ
全都錯了啊 早就知道了啊
あんたら
人
間
も
你們這些人
本
当
も
愛
も
救
い
も
優
しさ
も
人
生
も
どうでも
いい
ん
だ
真相啊 愛啊 世界啊 溫柔啊 人生啊,怎樣都好啦
正
しい
答
が
言
えない
の
だ
って
防
衛
本
能
だ
正確的答案說不出口只是防衛本能啊
どうでも
いい
や
あんた
の
せい
だ
不管了拉 反正都是你害的
僕
だ
って
信
念
が
あった
我也曾經是有信念的
今
じゃ
塵
みたいな
想
いだ
但現在早已不重要了
何
度
でも
君
を
書
いた
花了多少次來描寫你
売
れる
こと
こそ
が
どう
でも
よかったんだ
熱賣這種事從來都沒在意過
本
当
だ
本
当
なん
だ
昔
は
そう
だった
真的啦,是真的啦,以前開始就是這樣了
だから
僕
は
所以我呢
だから
僕
は
音
楽
を
辞
めた
所以我放棄了音樂