作曲:n-buna
作詞:n-buna
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:n-buna
作詞:n-buna
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
淡い月に見とれてしまうから
因為總是沉醉於淡淡的月光
暗い足元も見えずに
連腳下的黑暗也看不見
転んだことに気が付けないまま
跌倒了卻不曾察覺
遠い夜の星が滲む
遙遠夜空中的星光漸漸模糊
したいことが見つけられないから
因為找不到想做的事情
急いだ振り俯くまま
裝作匆忙 低著頭
転んだ後に笑われてるのも
即使跌倒後被嘲笑
気付かない振りをするのだ
也只是假裝沒發現
形のない歌で朝を描いたまま
用無形的歌描繪著清晨
浅い浅い夏の向こうに
在那淺淺的夏日彼端
冷たくない君の手のひらが見えた
看見了你那不冰冷的手掌
淡い空明の蛍
淡淡的天空 明亮的螢火
自分がただの染に見えるほど
因為覺得自己不過是無足輕重的污漬
嫌いなものが増えたので
因為討厭的東西越來越多
地球の裏側へ飛びたいのだ
想要飛向地球的另一邊
無人の駅に届くまで
直到抵達無人的車站
昨日の僕に出会うまで
直到再次遇見昨日的自己
胸が痛いから下を向くたびに
每當胸口因痛楚低下頭
君がまた遠くを征くんだ
你又一次前往遙遠的彼方
夢を見たい僕らを汚せ
玷汙想做夢的我們吧
さらば昨日夜に咲く火の花
再見了 昨夜綻放的火花
水に映る花を花を見ていた
我看著倒映在水中的花
水に霞む月を月を見ていたから
看著水中朦朧的月亮
夏が来ないままの空を描いたなら
如果描繪出一片夏天無法到來的天空
君は僕を笑うだろうか
你會嘲笑我嗎?
明方の夢浮かぶ月が見えた空
在黎明的夢中 看見浮現的月亮與天空
朝が来ないままで息が出来たなら
如果能在沒有黎明的世界裡喘息
遠い遠い夏の向こうへ
那麼向著遙遠遙遠的夏日彼端
冷たくない君の手のひらが見えた
看見了你那不冰冷的手掌
淡い朝焼けの夜空
淡淡的晨曦夜空
夏がこないままの街を今
如今這座夏天無法到來的城市
あぁ藍の色夜明けと蛍
啊 藍色的天空 夜明與螢火