夜明けと蛍 - ヨルシカ (2016)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ヨルシカ

夜明けと蛍 - ヨルシカ (2016)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ヨルシカ
自動換行

あわつきとれしまうから

因為總是沉醉於淡淡的月光

くらあしもとえず

連腳下的黑暗也看不見

ころんだことけないまま

跌倒了卻不曾察覺

とおよるほしにじ

遙遠夜空中的星光漸漸模糊

したいことつけられないから

因為找不到想做的事情

いそうつむまま

裝作匆忙 低著頭

ころんだあとわらわれてる

即使跌倒後被嘲笑

かないする

也只是假裝沒發現

かたちないうたあさえがいたまま

用無形的歌描繪著清晨

あさあさなつこう

在那淺淺的夏日彼端

つめたくないきみひらえた

看見了你那不冰冷的手掌

あわそらあけほたる

淡淡的天空 明亮的螢火

ぶんただしみえるほど

因為覺得自己不過是無足輕重的污漬

きらものえたので

因為討厭的東西越來越多

きゅううらがわびたい

想要飛向地球的另一邊

じんえきとどまで

直到抵達無人的車站

昨日きのうぼくまで

直到再次遇見昨日的自己

むねいたからしたたび

每當胸口因痛楚低下頭

きみまたとお

你又一次前往遙遠的彼方

ゆめたいぼくけが

玷汙想做夢的我們吧

さらば昨日きのうよるはな

再見了 昨夜綻放的火花

みずうつはなはな

我看著倒映在水中的花

みずかすつきつきから

看著水中朦朧的月亮

なつないままそらえがいたなら

如果描繪出一片夏天無法到來的天空

きみぼくわらだろう

你會嘲笑我嗎?

あけがたゆめかぶつきえたそら

在黎明的夢中 看見浮現的月亮與天空

あさないままいきなら

如果能在沒有黎明的世界裡喘息

とおとおなつこう

那麼向著遙遠遙遠的夏日彼端

つめたくないきみひらえた

看見了你那不冰冷的手掌

あわあさぞら

淡淡的晨曦夜空

なつこないまままちいま

如今這座夏天無法到來的城市

あぁあいいろほたる

啊 藍色的天空 夜明與螢火