言って - ヨルシカ (2017)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲使用官方翻譯

J-pop
ヨルシカ

言って - ヨルシカ (2017)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲使用官方翻譯

J-pop
ヨルシカ
自動換行

って

說吧

あのねわたしじついてる

那個啊,我其實發現了哦

ほらきみいったこと

就是,發現了你曾經存在

あまりかんがえたいおもえなくて

我不太想去思考

わすれてただけど

也早就忘記了

もうもくてきもうどうてきもうそうてききて

盲目地、盲動地、妄想地,活著

しょうどうてきしょうそうてきしょうきょくてきままじゃだった

衝動地、焦躁地、消極地、這樣下去不行啊

きっとじんせいさいまえおもだろう

我一定,早在人生的最後一天前就在思考這件事了吧

ぜんぜんりなくてしいけど

但全部、全部都還說得不夠,好可惜啊

あぁいつかじんせいさいきみいないこと

啊啊,哪天到了人生的最後一天,我要把你不在的事實

もっともっともっと

更多地、更多地、更多地

もっとちゃんとって

更多地、好好地,說出口

あのねそらあおってどうやってつたえればいいだろう

那個啊,我該怎麼告訴你天空很藍呢

よるくもたかってどうすればきみわかるだろう

夜晚的雲好高又要如何讓你也明白呢

って

就說吧

あのねわたしじつわかってる

那個啊,我其實知道的哦

もうきみったこと

知道你已經離開這個世界

あのねわからずってだろうわすれたいだけど

那個啊,你大概會說我是個不聽勸的人吧,但我好想忘記啊

もっとちゃんとって

更多地、好好地說出口吧

わすれないようメモして

為了不忘記寫下筆記吧

明日あすじゅうホームわせとかしよう

讓我們明天十點約在月臺碰面吧

ぼたってもはな

牡丹凋謝仍然是花啊

なつってもついせつ

夏天離去眷戀仍苦啊

くちしてこえして

張開嘴巴、發出聲音

きみって

你說

そしてじんせいさいきみえるなら

接著若是在人生的最後一天,能看見你的話

きっとじんせいさいあいうたうだろう

我一定,在人生的最後一天也會歌頌著愛吧

ぜんぜんじゃなかったってから

因為你說全部、全部都並非徒勞啊

あぁいつかじんせいさいきみいないことまだしんじられないけど

啊啊,哪天到了人生的最後一天,我還是不會相信你不在了

もっともっともっともっと

更多地、更多地、更多地、更多地

もっともっともっときみ

更多地、更多地、更多地、你啊

もっともっともっともっと

更多地、更多地、更多地、更多地

もっとちゃんとって

更多地、好好地,說出口吧