作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
素晴らしき世界に今日も乾杯
在這美好的世界裡,今天也舉杯致敬
街に飛び交う笑い声も
街上飛舞的笑聲
見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
只是裝作看不見的虛假玩意
気が触れそうだ
讓人幾乎要失去理智
クラクラするほどの良い匂いが
令人眩暈的好聞氣味
ツンと刺した鼻の奥
刺入鼻腔深處
目を覚ます本能のまま
喚醒沉睡的本能
今日は誰の番だ?
今天輪到誰了?
この世界で何が出来るのか
在這個世界上我能做什麼?
僕には何が出来るのか
我到底能做什麼?
ただその真っ黒な目から
只為了讓你那漆黑的眼睛裡
涙溢れ落ちないように
不再流下眼淚
願う未来に何度でもずっと
為了你所期盼的未來不管多少次
喰いつく
都會咬緊不放[堅持下去]
この間違いだらけの世界の中
在這錯誤百出的世界裡
君には笑ってほしいから
只因我希望看到你的笑容
もう誰も傷付けない
不再讓任何人受傷
強く強くなりたいんだよ
我想變得更堅強、更強大
僕が僕でいられるように
為了能夠保持自己原本的樣子
素晴らしき世界は今日も安泰
這美好的世界,今天也依然穩定
街に渦巻く悪い話も
街上流傳的惡意故事
知らない知らないフリして目を逸らした
我裝作不知道、不知道,只是移開視線
正気の沙汰じゃないな
這簡直是瘋狂行徑
真面目に着飾った行進
裝模作樣的莊重遊行
鳴らす足音が弾む行き先は
那震響腳步聲的目的地
消えない消えない味が染み付いている
卻染上無法消失的氣味
裏側の世界
世界的另一面
清く正しく生きること
清白正直地活著
誰も悲しませずに生きること
不讓任何人悲傷地活著
はみ出さず真っ直ぐに生きること
不越界,筆直地活著
それが間違わないで生きること?
這樣才是沒有錯的生存方式嗎?
ありのまま生きることが正義か
坦然地活著是正義嗎?
騙し騙し生きるのは正義か
欺騙著自己活著是正義嗎?
僕の在るべき姿とはなんだ
我應該成為什麼樣的人?
本当の僕は何者なんだ
真正的我是誰?
教えてくれよ
告訴我吧
教えてくれよ
請告訴我吧
今日も
今天也
答えのない世界の中で
在這個沒有答案的世界裡
願ってるんだよ
我祈禱著
不器用だけれど
雖然笨拙
いつまでも君とただ
但只想一直和你
笑っていたいから
一起笑著
跳ねる心臓が
那跳動的心臟
体揺らし叫ぶんだよ
讓身體震動著,呼喊著
今こそ動き出せ
正是此刻去
弱い自分を何度でもずっと
無論多少次也要把自己軟弱的部分
喰い尽くす
吞噬
この間違いだらけの世界の中
在這錯誤百出的世界裡
君には笑ってほしいから
只因我希望看到你的笑容
もう誰も泣かないよう
不再讓任何人流淚
強く強くなりたいんだよ
我想變得更堅強、更強大
僕が僕でいられるように
為了能夠保持自己原本的樣子
ただ君を守るそのために
只是為了守護你
走る走る走るんだよ
我奔跑、奔跑、奔跑著
僕の中の僕を超える
超越內心的自己