作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
素
晴
らしき
世
界
に
今日
も
乾
杯
在這美好的世界裡,今天也舉杯致敬
街
に
飛
び交
う
笑
い
声
も
街上飛舞的笑聲
見
て
見
ぬ
フリ
してる
だけ
の
作
りもん
さ
只是裝作看不見的虛假玩意
気
が
触
れそう
だ
讓人幾乎要失去理智
クラクラ
する
ほど
の
良
い
匂
い
が
令人眩暈的好聞氣味
ツン
と
刺
した
鼻
の
奥
刺入鼻腔深處
目
を
覚
ます
本
能
の
まま
喚醒沉睡的本能
今日
は
誰
の
番
だ?
今天輪到誰了?
この
世
界
で
何
が
出
来
る
のか
在這個世界上我能做什麼?
僕
に
は
何
が
出
来
る
のか
我到底能做什麼?
ただ
その
真
っ
黒
な
目
から
只為了讓你那漆黑的眼睛裡
涙
溢
れ落
ちない
よう
に
不再流下眼淚
願
う
未
来
に
何
度
で
も
ずっと
為了你所期盼的未來不管多少次
喰
いつく
都會咬緊不放[堅持下去]
この
間
違
い
だらけ
の
世
界
の
中
在這錯誤百出的世界裡
君
に
は
笑
って
ほしい
から
只因我希望看到你的笑容
もう
誰
も
傷
付
けない
不再讓任何人受傷
強
く
強
く
なりたい
ん
だ
よ
我想變得更堅強、更強大
僕
が
僕
で
いられる
よう
に
為了能夠保持自己原本的樣子
素
晴
らしき
世
界
は
今日
も
安
泰
這美好的世界,今天也依然穩定
街
に
渦
巻
く
悪
い
話
も
街上流傳的惡意故事
知
らない
知
らない
フリ
して
目
を
逸
らした
我裝作不知道、不知道,只是移開視線
正
気
の
沙
汰
じゃ
ない
な
這簡直是瘋狂行徑
真
面
目
に
着
飾
った
行
進
裝模作樣的莊重遊行
鳴
らす
足
音
が
弾
む
行
き
先
は
那震響腳步聲的目的地
消
えない
消
えない
味
が
染
み付
いて
いる
卻染上無法消失的氣味
裏
側
の
世
界
世界的另一面
清
く
正
しく
生
きる
こと
清白正直地活著
誰
も
悲
しませず
に
生
きる
こと
不讓任何人悲傷地活著
はみ出
さず
真
っ
直
ぐ
に
生
きる
こと
不越界,筆直地活著
それ
が
間
違
わない
で
生
きる
こと?
這樣才是沒有錯的生存方式嗎?
ありのまま
生
きる
こと
が
正
義
か
坦然地活著是正義嗎?
騙
し
騙
し
生
きる
の
は
正
義
か
欺騙著自己活著是正義嗎?
僕
の
在
る
べき
姿
と
は
なん
だ
我應該成為什麼樣的人?
本
当
の
僕
は
何
者
なん
だ
真正的我是誰?
教
えて
くれ
よ
告訴我吧
教
えて
くれ
よ
請告訴我吧
今日
も
今天也
答
え
の
ない
世
界
の
中
で
在這個沒有答案的世界裡
願
ってる
ん
だ
よ
我祈禱著
不
器
用
だけれど
雖然笨拙
いつまでも
君
と
ただ
但只想一直和你
笑
って
いたい
から
一起笑著
跳
ねる
心
臓
が
那跳動的心臟
体
揺
らし
叫
ぶ
ん
だ
よ
讓身體震動著,呼喊著
今
こそ
動
き出
せ
正是此刻去
弱
い
自
分
を
何
度
で
も
ずっと
無論多少次也要把自己軟弱的部分
喰
い尽
くす
吞噬
この
間
違
い
だらけ
の
世
界
の
中
在這錯誤百出的世界裡
君
に
は
笑
って
ほしい
から
只因我希望看到你的笑容
もう
誰
も
泣
かない
よう
不再讓任何人流淚
強
く
強
く
なりたい
ん
だ
よ
我想變得更堅強、更強大
僕
が
僕
で
いられる
よう
に
為了能夠保持自己原本的樣子
ただ
君
を
守
る
その
ため
に
只是為了守護你
走
る
走
る
走
る
ん
だ
よ
我奔跑、奔跑、奔跑著
僕
の
中
の
僕
を
超
える
超越內心的自己