作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
どこか
で
途
切
れた
物
語
在某處中斷的故事
僕
ら
もう
一
度
その
先
へ
我們再一次向前邁進
たとえ
何
度
離
れて
しまっ
て
も
即使分離多少次
ほら
繋
がっ
て
いる
你看,我們依然相連
それじゃ
またね
「那麼再見了」
交
わし
た
言
葉
交換的話語
あれ
から
幾
つ
朝
日
を
見
たん
だ
從那以後已經看過了多少次朝陽
それぞれ
の
暮
らし
の
先
で
在各自生活的前方
あの
日
の
続
き
延續著那一天的故事
再
会
の
日
重逢之日
待
ち
合
わせ
まで
の
時
間
が
ただ
到了約定的時間
過
ぎ
て
ゆく
度
に
胸
が
高
鳴
る
隨著分秒流逝 心跳加速
雨
上
がり
の
空
見
上
げれ
ば
抬頭仰望雨後的天空
あの
日
と
同
じ
様
に
就像那天一樣
架
かる
七
色
の
橋
架起的七彩橋梁
ここ
で
もう
一
度
出
会
え
たん
だ
よ
在這裡我們再次相遇了
僕
ら
繋
がっ
て
いたん
だ
ずっと
我們一直連繫著
話
し
たい
こと
想說的事
伝
え
たい
こと
って
想傳達的話
溢
れて
止
まら
ない
から
滿溢著停不下來
ほら
ほどけ
て
いや
しない
よ、きっと
你看,那紐帶絕對沒有散開
巡
る
季
節
に
急
かされ
て
被季節的流逝催促
続
く
道
の
その
先
また
在通往未來的道路上
離
れ
たっ
て
さ
即使再分開
何
度
だっ
て
さ
多少次都沒關係
強
く
結
び
直
し
た
なら
只要再次牢牢系緊
また
会
える
我們還能再相見
何
だっ
け?
什麼?
思
い
出
話
は
止
まん
ない
ね
回憶的話題聊不完呢
辿
っ
た
記
憶
と
回
想
過去的記憶和舊事
なぞっ
て
笑
っ
て
は
空
い
た
時
間
を
満
たす
一邊笑著填補空白的時間
言
葉
と
言
葉
で
気
づけ
ば
ショートカット
不知不覺中,話語縮短了彼此的距離
明日
の
こと
は
気
に
せず
どうぞ
對於明天的事別在意,儘管說吧
まるで
昔
に
戻
った
様
な
就像回到了從前
それでも
変
わっ
て
しまっ
た
こと
だっ
て
但改變的事情
本
当
は
きっと
幾
つ
も
ある
其實應該也有很多吧
だけど
今日
だっ
て
然而今天
あっけない
ほど
あの
頃
の
ままで
依舊像往常一樣
気
づけ
ば
空
は
白
み
始
め
不知不覺間天空開始泛白
疲
れ
果
て
た
僕
ら
の
片
頬
に
疲憊不堪的我們
触
れる
ほのか
な
暖
かさ
臉頰微微感受到溫暖
あの
日
と
同
じ
様
に
就像那天一樣
それぞれ
の
日々
に
帰
る
回到各自的日子裡
ねえ
ここ
まで
歩
い
て
きた
道
は
你看,我們走到這裡的路
それぞれ
違
う
けれど
各自不同
同
じ
朝
日
に
今
照
らさ
れてる
但現在同樣被這朝陽照耀著
また
重
なり
合
え
たん
だ
我們再次交織在一起
どこか
で
途
切
れた
物
語
在某處中斷的故事
僕
ら
もう
一
度
その
先
へ
我們再一次向前邁進
話
し
たい
こと
想說的事
伝
え
たい
こと
って
想傳達的話
ページ
を
埋
め
て
ゆく
よう
に
像能夠填滿頁面一樣
ほら
描
き
足
そう
よ、何
度
でも
來吧,繼續描繪吧,無論多少次
いつか
見
上
げた
赤
い
夕
日
も
曾經仰望的紅色夕陽
共
に
過
ごし
た
青
い
日
々
も
一同度過的青蔥日子
忘
れ
ない
から
我不會忘記
消
え
や
しない
から
它們也不會消失
緑
が
芽
吹
く
よう
に
如同新綠萌芽一樣
また
会
える
から
我們還能再相見
物
語
は
白
い
朝
日
から
始
まる
故事從潔白的朝陽開始
また
明日
明天再見吧