ハルジオン - YOASOBI (2020)

作曲:Ayase

作詞:Ayase

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
YOASOBI

ハルジオン - YOASOBI (2020)

作曲:Ayase

作詞:Ayase

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
YOASOBI
自動換行

ぎてゆくかんなか

在流逝的時間中

あなたおも

我想起了你

ものながめるめんうつった二人ふたりわらっていた

畫面中映出的兩人正憂鬱地看著彼此笑著

りたくないほど

越是不想知道

りすぎてこと

卻越是了解太多

ただぎる日々ひびまれた

那些只是在過去的日子裡被吞沒的點滴

それでもただもういちだけいたく

即便如此,我還是想再見你一次

あなたことうなずしんじたわたし

曾點頭相信你話語的我

一人ひとりき去かんぎる

被孤零零地拋下,時間流逝

えていたはずらい

明明曾看得見的未來

ゆびすきすりけた

卻從指縫中滑落

もどれない欠片かけらあなたはいいまでもさがしてしまう

至今仍在尋找那無法回去的日子片段和你的氣息

まだあの二人ふたりばしてる

我依然在伸手觸碰那一天的我們

きょうかいせんぶんいた

是我自己劃下了界線

げんじつってないフリしていた

假裝看不見那所謂的「現實」

そんなわたしじゃ

但那樣的我

えないえない

卻無法看到,無法看到

きょうかいせんこういた

那界線另一邊綻放的

せんれつはなたち

鮮艷的花朵

ほんとうえてたのに

明明真的看見了

らずらずうち

但在不知不覺中

らしたこころとびらかぎかけた

我將那被磨損的心門鎖上

そこただうつくしさわたしだけのこされていた

裡面只剩下不美麗的自己

おすぎるそらおくみた

太過湛藍的天空刺痛了眼底

あのしきかえ

為了取回那一天的景色

あなたってくれたわたし

我要找回你曾說過喜歡的我

だれせず

那些從未對誰表露過

このかくしたおも

用手隱藏起來的思念

いまわたしなかきている

如今依然活在我的心中

じてみれば

閉上眼睛的話

いまあざやかよみがしきもどれないかけ

那些鮮明的景色和無法回到的日子片段

うつした

再次浮現眼前的是

つぼみままじ込めたらい

映出了那仍是花蕾時就被禁錮的未來

もういちえが

我將再次描繪它

あのあなたこと

那一天你的話語

うつくしい

美好的時光

二人ふたりごしたあのしき

以及兩人共同度過的景色

わすれてたおもくしたはずらいつないでいく

連結了那些被遺忘的思念和本該失去的未來

もどれない日々ひびつづきをあるいていく

我將繼續走在無法回到的日子的延續上

これからも、あなたいなくても

即使未來沒有你

あの二人ふたりれば

向那一天的我們揮手告別

たしうごき出したらい

我確實感受到了一個開始動起來的未來