アイドル - YOASOBI (2023)

作曲:Ayase

作詞:Ayase

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
YOASOBI

アイドル - YOASOBI (2023)

作曲:Ayase

作詞:Ayase

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
YOASOBI
自動換行

てきがおあらメディア

用無敵的笑容風靡媒體

りたいそのみつミステリアス

好想知道你那神秘的秘密

けてるとこさえかのじょエリア

就連她那些小小的缺陷也屬於她的領域

かんぺきうそつきなきみ

完美又愛說謊的你

てんさいてきアイドルさま

天才般的偶像大人

今日きょうなにべた

今天吃了什麼?

きなほん

喜歡的書是什麼?

あそならどこ

要出去玩的話會去哪裡?

なにべてない

什麼都沒吃

それないしょ

那是秘密

なにかれてのらりくらり

無論問了什麼也會轉移焦點

そうたんたんだけど燦々さんさん

淡淡地 卻閃耀著光芒

えそうえないみつみつあじ

看似透明卻無法看透的秘密如蜜糖般甜美

あれないないない

那個也沒有沒有沒有

これないないない

這個也沒有沒有沒有

きなタイプは? 相あいは? さあこたえて

喜歡的類型是? 對象是誰? 來吧,回答吧

だれなることなんてわたしからなくて

「我啊,不知道喜歡上誰是什麼感覺呢」

うそほんとうない

無從分辨的(話語)

そんなこと

這樣的話語

また一人ひとりちる

又讓人沉迷

またさせる

又讓人為之傾倒

だれうばわれていく

所有人的目光也被你奪去

きみかんぺききゅうきょくアイドル

你是完美而極致的偶像

こんりんざいあらわれない

世上再無其二

いちばんぼしまれわり

你是那顆最亮的星星的輪迴轉世

そのがお

用那笑容

あいしてる

一句「愛你」

だれかれとりこしていく

俘虜了每一個人

そのひとみ

那雙眼眸

その言葉ことば

那句話語

うそでもそれ

即使是謊言

かんぜんアイ

也是完全的愛

はいはいあのとくべつです

對啦,對啦,那女孩是特別的

われわれはたからおまけです

我們這些從頭到尾只是陪襯

お星ほしさまき立やくBです

襯托星星的配角B

すべあのお陰かげわけない

一切都是因為她?才不是呢

しゃらくさい

厚顏無恥!

ねたしっなんてないわけない

怎麼可能沒有妒忌和嫉妒?

これネタじゃない

這不是玩笑

からこそゆるせない

所以才無法容忍

かんぺきじゃないきみじゃゆるせない

無法容忍那個不完美的你

ぶんゆるせない

無法容忍自己

だれよりつよきみがいみとめない

不認可除你之外的任何人

だれしんあがめてる

每個人都信任崇拜你

まさにさいきょうてきアイドル

正是最強無敵的偶像

じゃくてんなんて見当みあたらない

找不到任何弱點

いちばんぼし宿やどしている

宿著最亮的星

よわとこなんてせちゃダメダメ

軟弱的一面絕對不能展示 不行不行

りたいとこせず

別人不想知道的不要讓他們見到

ゆいいつじゃなくちゃイヤイヤ

不是獨一無二的話 不對不對

それこそほんものアイ

這才是真正的愛

くいがおかすメディア

以拿手的笑容使媒體沸騰

かくしきるこのみつだけ

唯有這個秘密必須隱藏

あいしてるってうそキャリア

用「我愛你」的謊言累積著事業

これこそわたしなりあい

這就是我方式的愛

ながれるあせれいアクア

流下的汗水也是美麗的水晶

ルビーかくしたこのまぶた

眼瞼正如藏了紅寶石

うたおどわたしマリア

歌唱、舞蹈、翩翩起舞,我是聖母瑪利亞

そううそとびきりあい

是的,謊言也是極致的愛

だれあいされたこと

從未被人愛過

だれことあいしたことない

也未曾愛過誰

そんなわたしうそいつかほんとうなることしんじてる

我相信有朝一日 這樣的謊言會變成真實

いつかきっとぜんれる

總有一天我會擁有一切

わたしそうよくアイドル

我是這樣一個貪婪的偶像

とうしんだいみんなこと

因為想以真實的自我

ちゃんとあいしたいから

真正愛所有人

今日きょううそつく

今天也說著謊言

このこといつかほんとうなるねがって

期待著這句話 有朝一日能成為真實的日子

それでもまだ

即便如此

きみきみだけえずいたけど

對你和妳始終無法說出口

やっとえた

但我終於說出了這句話

これぜったいうそじゃない

這次絕對不是謊言

あいしてる

我愛你