作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
照らすは闇
火光映照出來的是黑暗
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
我們熟悉的生活也被淘汰
夢は安泰な暮らしだが
夢想雖然是過著安穩的生活
刺激不足故にタラタラ
又因不夠刺激而滿腹牢騷
照らすは熄み
火光映照出來的是灰燼
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
我們熟悉的道路又在何方
時はたまに癪だが
雖然偶爾會煩躁抽痛
温もりに包まれ只
但仍被溫暖環抱
炎が立つ
火焰升起
導の方へ
飄向指引的方向
思い出すは優しいメロディー
回想起的是溫柔的旋律
永遠は無いんだと無いんだと云フ
人們總說不存在永遠 沒有永遠
それもまたイイねと笑ってみる
即使這樣也笑著說「好的」吧
輝けばいつかは光も絶える
即使絢爛綻放 終有一天光芒也會消失
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
我們會不斷前進直到生命之火燃盡的那天
ところで何故
話說回來 為什麼
僕らは思考を急に辞めているんだ
我們突然放棄思考了
夢は安泰な暮らしだが
夢想雖然是過著安穩的生活
知識不足故にハラハラ
又因知識不足而提心吊膽
食せばYummy
有得吃就覺得美味
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
有點寄託就賴著不放 漸漸腐朽虛度一輩子
ここは業火の中だが
此刻雖身處業火之中
傷跡がヒリつき只
也不過是傷上加傷
水面が立つ
水面激起波瀾
光の方へ
朝著光的方向
手を取るは新しいメモリー
隨手拾起的是新的記憶
夜空が分かつ
夜空中星光璀璨
導の方へ
指向導引的方向
遮るは堅苦しいセオリー
阻擋前路的是死板的規矩
永遠は無いんだと無いんだと云フ
人們總說不存在永遠 沒有永遠
やっぱ苦しいねと泣いてみる
即使這樣也笑著說「好的」吧
風船もいつかは萎むか割れる
氣球的結局不是萎縮便是破裂
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
我們會一直守護著生命的泉源繼承下去
学びきれずに卒業
還沒學透知識就畢業
伝えきれずに失恋
還沒訴盡心意就失戀
遊びきれずに決別
還沒一起玩夠就訣別
面倒臭いが
雖然麻煩得要命
地獄じゃあるまいし
可是這裡又不是地獄
音が出る玩具も
會發出聲音的玩具也好
痛みを飛ばす魔法も
會吹走疼痛的魔法也好
全部僕にとっての宝物
對我而言全都是珍寶
永遠は無いんだと無いんだと云フ
人們總說不存在永遠 沒有永遠
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
我們會不斷前進直到生命之火燃盡的那天