作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
いつだって大丈夫
無論何時都沒問題
この世界はダンスホール
這個世界是座舞廳
君が居るから愛を知ることがまた出来る
因為有你在 我能夠再次學會什麼是愛
「大好き」を歌える
才能唱「最喜歡你」
知らぬ間に誰か居る
不知不覺間有人出現在身邊
それに甘えすぎてる
讓我過度依賴
何処かできっと僕の事を
但肯定在某個地方
恨んでる人が居る
有人怨恨我
溜め息を吐いて吸って吸って吐かれては
反覆著嘆氣與吸氣的話
幸せを見逃しちゃうけど
就會和幸福擦肩而過
きっと結構ありがち
其實很多一定都是
足元にあるもの
就在腳下的東西
いつだって大丈夫
無論何時都沒問題
この世界はダンスホール
這個世界是座舞廳
君が居るから愛を知ることがまた出来る
因為有你在 我能夠再次學會什麼是愛
今日もほら陽が昇る
你看 今天太陽也照常升起
時代が周るダンスホール
時代輪換的舞廳
悲しいことは尽き無いけど
悲傷的事雖多到數不清
幸せを数えてみる
但試著細數幸福吧
夢を追う君が居る
追逐著夢想的你
でもたまに自信を無くして見える
偶爾卻看起來沒有自信
誰かになんと言われようとも
不管是被誰說了什麼
君はそのままがいい
你只要做自己就好
メンタルも成長痛を起こすでしょう
心理上也會出現成長痛不是嗎
「無理をせず自分らしくいて」
「不勉強自己做自己就好」
それが出来たら悩んでないよ
這種事能做到的話就不會那麼煩惱了啊
まぁ明日こそ笑おう
算了 明天的話一定要笑出來
結局は大丈夫
結局其實沒關係
この世界はダンスホール
這個世界是座舞廳
君の隣で愛を精一杯に探したい
想在你的身旁盡力尋找愛
今日もまた怒られる
今天也要被批評了
気持ちの穴がポンっと増える
心裡又會被扎好幾個洞
不器用だけど笑ってもらえるように笑う
雖然我很笨拙 也要做出能讓別人笑出來的笑容
いつだって大丈夫
無論何時都沒問題
この世界はダンスホール
這個世界是座舞廳
楽しんだもん勝ちだダンスホール
享受的人才能當贏家的 舞廳
また陽が昇る
太陽還會照常升起
時代が周るダンスホール
時代輪換的舞廳
足が疲れても踊る
雙腳疲憊也仍要舞蹈
結局は大丈夫
結局其實沒關係
この世界はダンスホール
這個世界是座舞廳
あなたが主役のダンスホール
是以你為主角的舞廳
Youknow?その笑顔が僕だけの太陽
你知道嗎? 你的笑容是獨屬於我一個人的太陽
君が笑える為のダンスホール
這是一座為了讓你綻放笑容的舞廳
この愛を歌い続ける
我會將這份愛傳唱下去