作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
ケセラセラ
順其自然
今日も唱える
今天也如此高喊
限界?上等。やってやろうか。
極限? 正好 大幹一場吧
愛を捨てるほど暇じゃないいつもAll right All right
沒那閒功夫拋卻情愛 總是沒關係沒關係
ここを乗り越えたら楽になるしかない
只要跨越這關 一定可以變得輕鬆
痛み止めを飲んでも
即使吃止痛藥
消えない胸のズキズキが
胸中的抽痛也無法消失
些細な誰かの優しさで
憑藉誰的細微的溫柔
ちょっと和らいだりするんだよな
才能稍微緩和下吧
負けるな今日も踏ん張って
不要認輸 今天也要咬牙堅持
固めた殻で身を守って
一邊用堅硬的外殼保護自己
また諦める理由探すけど、
卻也在一邊尋找放棄的藉口
ケセラセラ
順其自然
今日も唱える
今天也如此高喊
限界、上等。妬ましさも全部
極限,正好 連嫉妒也全部
不幸の矢が抜けない日でもAll right All right
在這拔不出名為不幸之箭的日子也依然沒關係沒關係
食いしばってる
咬牙忍耐著
でもね、
但是啊
今日はちょっとだけご褒美を
今天就稍微給我點獎勵吧
わかっているけれど
雖然我知道
私を愛せるのは私だけ。
能愛我的只有我自己
生まれ変わるなら?
如果能重生一次?
「また私だね。」
「還是要當自己」
ひとりぼっちだと気付いても
即使意識到自己總是孤單一人
繋がりは消えるわけじゃない
和他人的牽絆也不會就此消失
たまにがいいたまにでいい
偶爾就好 偶爾也好
ちゃんと大切だと思えるから
因為確實重視他們
貴方幸せを分けてほしい
希望你能把你的幸福分我一點
悲劇の図鑑
悲劇的圖鑑
私ってそう。
我正是如此
仕方ない程自分よがり
無可奈何程度的 自我中心
バイバイ幼き愛の日々
再見吧 年幼純真的時光
いいよもう願うは「はじめから」
已經沒關係了 願望是「從頭開始」
ベイベー大人になんかなるもんじゃないぞ
寶貝 可別成為大人啊
ツァラトゥストラ
查拉圖斯特拉如是說
ケセラセラ
順其自然
今日も唱える
今天也如此高喊
何のせい?誰のせい?
是什麼的錯? 誰的錯?
勝てなくたっていい
贏不了也沒關係
負けない強さを持ちたいそうさAll right All right
想擁有不會輸的強大 沒錯 沒關係
乗り切ってみせる
我就跨越過去給你們看
ケセラセラ
順其自然
今日も言い聞かせる
今天也這樣說給自己聽
不幸の矢が抜けない日でもAll right All right
在這拔不出名為不幸之箭的日子也依然沒關係沒關係
止まらないで居よう。
不要停留在原地
だから、今日は
所以 今天就
ちょっとだけご褒美を
稍微給我點獎勵吧
笑える日は来るから。
綻放笑容的那天會到來的
私を愛せるのは私だけ
能愛我的只有我自己
生まれ変わるなら?
如果能重生一次?
「また私だね。」
「還是要當自己」
バイバイ無頓着な愛の日々
再見吧 懷抱漫不經心的愛的日子
ファンファーレ喜劇的な「つづきから」
吹奏號角 喜劇般的「未完待續」
ベイベー大人になんかなるもんじゃないけど
寶貝 雖說不要成為大人
ケセラセラ
但順其自然吧
バイバイ空っぽ器にヒビ
再見吧 空殼子上出現裂痕
ファンファーレ明日も「つづきから」
吹奏號角 明天也「未完待續」
ベイベー大人になんかなるもんじゃないけど
寶貝 雖說不要成為大人
ケセラセラ
但順其自然吧
なるようになるのさ
該來的總會來
ケセラセラ
順其自然