作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
過ぎてゆくんだ今日も
悄悄流逝的今天也
この寿命の通りに
如同這既定的壽命一般
限りある数字が減るように
如同有限的數字在減少
美しい数字が増えるように
如同美麗的數字不斷地增加
思い出の宝庫
記憶的寶庫裡
古いものは棚の奥に
舊物藏在架子的深處
埃を被っているのに
雖然覆滿了灰塵
誇りが光って見えるように
卻彷彿能看到它們光彩奪目
されど
然而
By my side
在我身邊
不安喝采連帯
不安 歡呼 連結
濁ったりの安全地帯
在朦朧的安全地帶
グワングワンになる
變得焦躁不安
朝方の倦怠感
清晨的倦怠感
三番ホーム準急電車
第三站台的普快電車
青に似た
像青色一般
すっぱい春とライラック
酸澀的春天和丁香花
君を待つよここでね
我會等你 就在這裡哦
痛み出す人生単位の傷も
希望將整個人生的傷痛
愛おしく思いたい
也視為可愛的東西
探す宛も無いのに
雖然連尋找的目的地都沒有
忘れてしまう僕らは
我們卻忘記了這件事
何を経て何を得て
我們是經歷了什麼 得到了什麼
大人になってゆくんだろう
才變成大人的呢
一回だけのチャンスを
僅僅只有一次的機會
見送ってしまう事が無いように
但願不會錯過
いつでも踵を浮かしていたい
永遠想讓腳後跟懸空
だけども難しいように
但這又好像很難
主人公の候補
主角的替補
くらいに自分を思っていたのに
是我以前對自己的設想
名前も無い役のような
結果卻連無名的龍套這樣的
スピンオフも作れないよな
衍生都無法做出來
たかが
你不過是
By my side
在我身邊
くだらない愛を歌う際
當我唱著微不足道的愛的時候
嘘つきにはなりたくない
不想變成一個騙子
ワサワサする胸
我的胸中感到焦躁不安
朝方の疎ましさ
清晨的煩惱
ズラして乗る急行電車
錯峰搭上的 特快電車
影が痛い
影子在作痛
価なんか無い
沒有任何價值
僕だけが独りのような
感覺就像只有我是一個人
夜が嫌い
我討厭夜晚
君が嫌い
我討厭你
優しくなれない僕です
這是不能變得溫柔的我
光が痛い
光線在作痛
希望なんか嫌い
我討厭希望
僕だけ置いてけぼりのような
好像只有我被拋棄在一邊一樣
夜が嫌い
我討厭夜晚
一人が怖い
獨處令我害怕
我儘が拗れた美徳
任性是扭曲的美德
不完全な思いも
即使是不完整的感情
如せん大事にしたくて
我也無論如何都想珍視
不安だらけの日々でも
即使是充滿不安的日子
愛してみる
我也想嘗試去愛
感じた事の無い
即使是感受不到的
クソみたいな敗北感も
前所未有的失敗感也好
どれもこれもが僕を
這一切都在
突き動かしてる
驅動我
鼓動が揺らすこの大地とハイタッチ
與這大地的心跳來個擊掌
全て懸けたあの夏も
那個全力以赴的夏天
色褪せはしない忘れられないな
不會褪色 無法忘記
今日を生きる為に。
為了活在今天
探す宛も無いのに
雖然連尋找的目的地都沒有
失くしてしまう僕らは
失去了一切的我們
何のために誰のために
是為了什麼 為了誰
傷を増やしてゆくんだろう
還在不斷增加傷口呢
雨が降るその後に
雨幕落下 在那之後
緑が育つように
綠意蔥蘢
意味のない事は無いと
沒有無意義的事
信じて進もうか
相信著 前進吧
答えがない事ばかり
充滿了沒有答案的事情
だからこそ愛そうとも
正因如此才要去愛
あの頃の青を
那時候的藍色
覚えていようぜ
把它記在心裡吧
苦味が重なっても
即使苦澀的滋味重疊
光ってる
它也在發光
割に合わない疵も
即使是不值得的傷疤
認めてあげようぜ
也將它承認吧
僕は僕自身を
我愛著
愛してる
我自己
愛せてる
我能夠愛我自己