クスシキ - Mrs. GREEN APPLE (2025)

作曲:大森元貴

作詞:大森元貴

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
Mrs. GREEN APPLE

クスシキ - Mrs. GREEN APPLE (2025)

作曲:大森元貴

作詞:大森元貴

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
Mrs. GREEN APPLE
自動換行

ことだままこと

言靈真是摩訶不思議

いつわってあやつてんちていったっていたんだけど

聽說那傢伙撒謊的人已墜入了天界

あやつどうみなあいされてらしい

但他似乎好像已經被大家深愛著

かんたいおもゆえゆうざい

渴望感受的心情因此變得自由自在

くすしきじゅつからてんじたまほろば

從神秘的術法轉化而來的理想鄉

あなた

「你在這裡」

それだけきょう

僅僅如此 今天也

きるいたおもされる

再次讓我體會到活著的痛楚

あいしてごめんねって

「我愛你」與「對不起」之間的差別

まるつきたいよう

簡直就像月亮與太陽

またしたえるからいいって

「反正明天還會再見吧」

なにひとまなないたましい

這樣的靈魂什麼都學不會

あなまたおもこん

我今生依然再次想著你

ほうこうたいとかより

與其說是奉獻「我想這麼做」

こうしてしいたい

不如說是想聽你說「我希望你這麼做」

おもほかぶんじくかい

沒想到竟是個以自我為中心的世界

いっしゅうはんまわったあいくらたい

我想嚐嚐那繞了一圈半的愛

わたしくすり

能對我見效的藥在哪裡?

鹿わせりゃこのごくらく

讓笨蛋來說的話,這世間就是極樂

しょうじきなれないわたしいつか

無法坦率的我 總有一天

なおなれるあのきっと

一定會變得像那個坦率的孩子一樣

いろいろおくれてうばれる

總是慢了一步,總是被奪走

あいしてだいって

「我愛你」與「我喜歡你」之間的差別

まるつきげつめん

就像月亮與月球表面那樣

またんだことして

又一次 吞下的話語發了芽

からだなかずっとのこ

如果它能一直留存在身體裡

づけこじれるこいよう

不知不覺間,戀情就變得糾結

めくれつぎしょう

翻開下一章節

いしなったあなうた

哼唱著你成為石頭後的那首歌

くちずさんであるこう

走著走著

ひとりじゃないってわらおう

笑著說「我不是一個人」

ぶんあつつぎほん

下一本書厚重些

やまいなったわたしうたくちずさんであるこう

哼唱著生病的我的那首歌走下去

ひとりよるあるこう

走過孤獨的夜晚

あいしてごめんねじゃあね

我愛你 對不起 那麼再見了

まるよるたいよう

就像夜晚的太陽一樣

クスシキかんなが

在神奇的時間流動中

たいせつつけたたましい

即使是那找到了重要事物的靈魂

あなまたおもらい

來世也依然會再次想著你