がらくた - 米津玄師 (2024)

作曲:米津玄師

作詞:米津玄師

がらくた - 米津玄師 (2024)

作曲:米津玄師

作詞:米津玄師

自動換行

どうしても僕らは上手くできなくて

怎麼樣我們都做不好

気がつけばからっぽになってしまった

不知不覺就變得空虛

失くしても壊しても奪われたとしても

即使失去了、破碎了、被奪走了

消えないものはどこにもなかった

沒有任何東西能夠永遠存在

眠れない夜でも鳴り止まないスヌーズ

即使在無法入睡的夜晚,鬧鐘也不停地響

踊り場で黙ったままいる二人

兩個人默默地站在樓梯間的梯台

何でもないと呟いて噛み締める痛みと

喃喃地說著「沒什麼」,卻咬緊牙關忍受著痛苦

宙に浮かんでは消える鼻歌

哼著的小調,飄浮在空中然後消失

30人いれば一人はいるマイノリティ

三十人中總會有一個人是少數派

いつもあなたがその一人

你總是那一個人

僕で二人

加上我就是兩個人

例えばあなたがずっと壊れていても二度と戻りはしなくても

即使你一直破碎到再無法復原也好

構わないから僕のそばで生きていてよ

也沒關係,在我身邊活著吧

どこかで失くしたものを探しにいこうどこにもなくっても

去找回那些遺失的東西吧,即使哪裡也找不到都好

どこにもなかったねと笑う二人はがらくた

笑著說「沒找到啊」的我們兩個就像廢物

もういいかいもういいよだけどもう少し

「可以了嗎?」 「可以了啊」 但還有一點點

長い夜を歩いていきましょう

讓我們繼續走過這漫長的夜晚吧

痛いの痛いの飛んでいけ飛んでいけ飛んでいけ

痛痛飛走了 痛痛飛走了

明りを消して

熄滅燈火

許せなかった何もかも全てを

一切也無法原諒

ずっとあなたを否定してきた

我總是一直否定你

その全てを

那些一切

例えばあなたが僕を忘れていても決して思い出せなくても

即使你忘記了我,無法再想起我都好

初めてまた会おうそして恋をしようよ

那我們就重新相見,然後再墜入愛河吧

あなたは僕を照らした月の明りだ笑わせるもんか

你是照亮我的月光,不會讓你取笑我

遠回りして帰ろう迷い込んだっていいから

我們繞遠路回家吧,即使迷路也沒關係

唇を噛んで滲んだ血が流れていく

咬著嘴唇,血從(嘴唇)滲出

嫌いだ全部嫌いだ

討厭啊,全部都很討厭

例えばあなたがずっと壊れていても二度と戻りはしなくても

即使你一直破碎到再無法復原也好

構わないから僕のそばで生きていてよ

也沒關係,在我身邊活著吧

どこかで失くしたものを探しにいこうかどこにもなくっても

去找回那些遺失的東西吧,即使哪裡也找不到都好

どこにもなかったねとまた笑ってくれよ

「沒找到啊」 再次對着我笑吧

上手くできないままで歌う二人はがらくた

笨拙地在唱歌的我們就像廢物