作曲:米津玄師
作詞:米津玄師
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:米津玄師
作詞:米津玄師
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
いつも
どおり
の
通
り
独
り
一如往常地獨自行走
こんな
日
々
も
はや
懲
り
懲
り
這樣的日子早已厭倦至極
もう
どこ
に
も
行
け
や
しない
の
に
明明哪裡都去不了
夢
見
て
おやすみ
卻依然懷抱著夢說著晚安
いつでも
僕
ら
は
こんな
風
に
我們總是這樣
ぼんくら
な
夜
に
飽
き
飽
き
厭倦於愚笨的夜晚
また
踊
り
踊
り
出
す
明日
に
再次起舞 只為遇見明天
出
会
う
ため
に
さよなら
於是說聲再見
歩
き
回
って
やっと
つい
た
走了許久終於抵達
ここ
は
どう
だ
楽
園
か?
這裡算是樂園嗎?
今
と
なっ
ちゃ
もう
わからない
如今也已經搞不清楚了
四
半
世
紀
の
結
果
出
来
た
四分之一世紀的成果
青
い
顔
の
スーパースター
が
成了青白臉的超級明星
お腹
すかし
て
は
待
ってる
餓著肚子等待著
アイムアルーザー
I’m a loser
どうせ
だっ
たら
遠
吠
え
だっ
て
いい
だろう
既然如此,吠叫幾聲又如何
もう
一
回
もう
一
回
行
こう
ぜ
僕
ら
の
声
再來一次 再來一次讓我們高聲呼喊吧
アイムアルーザー
I’m a loser
ずっ
と
前
から
聞
こえ
て
た
早就聽見了 那聲音
いつか
ポケット
に
隠
し
た
声
が
曾藏在口袋裡的聲音
ああ
だの
こう
だの
知
っ
た
もん
か
管它是這樣還是那樣
幸
先
の
空
は
悪
天
候
前路未卜 天空惡劣的天氣
ほら
窓
から
覗
い
た
摩
天
楼
から
すりゃ
塵
の
よう
從窗外瞭望摩天樓 在其眼中我們不過是塵埃
イアン
も
カート
も
昔
の
人
よ
伊恩也好 柯特也罷 都是過去的人物
中
指
立
て
て
も
しょうがない
の
豎起中指也無濟於事
今
勝
ち
上
がる
ため
の
お勉
強
現在得為了勝出而努力學習
朗
らか
な
表
情
帶著明朗的表情
踊
る
阿
呆
に
見
る
阿
呆
跳舞的是傻瓜 看的人也是傻瓜
我
ら
それ
を
端
から
笑
う
阿
呆
我們在旁邊嘲笑的又是另一群傻瓜
デカイ
自
意
識
抱
え
込
んで
は
揹負著巨大的自我意識
もう
磨
耗
すり
減
って
残
る
酸
っぱい
葡
萄
不斷消磨耗盡 剩下酸澀的葡萄
膝
抱
えて
も
なん
も
ねえ
抱著膝蓋也什麼都得不到
ほら
長
い
前
髪
で
前
が
見
えねえ
長長的劉海遮住視線
笑
っちまう
ね
パッ
と
沸
き
立
って
不禁讓人發笑
フワッ
と
消
え
ちゃえ
る
こんな
輪
廻
這樣的輪迴 一下就輕輕飄走
愛
され
たい
なら
そう
言
おう
ぜ
如果想要被愛,那就說出口吧
思
ってる
だけ
じゃ
伝
わらない
ね
只在心裡想著是無法傳達的
永
遠
の
淑
女
も
そっぽ
向
いて
永遠的淑女也把臉轉開
天
国
は
遠
く
向
こう
の
ほう
へ
天堂遠在那邊的彼方
ああ
わかっ
てる
って
啊,我明白的
深
く
転
がる
俺
は
負
け
犬
深深墜落 我是隻敗犬
ただ
どこ
で
も
いい
から
遠
く
へ
行
き
たい
ん
だ
只是想去哪裡都好 只想離得遠遠的
それ
だけ
なん
だ
僅此而已
耳
を
すま
せ
遠
く
で
今
豎起耳朵傾聽 遠方響起的聲音
響
き
出
し
た
音
を
逃
す
な
不要錯過
呼吸
を
整
えて
調整呼吸
いつか
は
出会
える
はず
の
總有一天會遇見的
黄
金
の
色
した
アイオライト
を
那閃著金光的艾歐萊特
きっ
と
掴
ん
で
離
す
な
一定要抓住 別放開
アイムアルーザー
I’m a loser
なん
も
ない
なら
どう
なっ
たっ
て
いい
だろう
什麼都沒有,那又怎樣
うだうだ
して
フラフラ
して
いちゃ
今
に
拖拖拉拉搖搖晃晃的話
灰
左
様
なら
終將化為灰燼 再見了
アイムアルーザー
I’m a loser
きっと
いつかって
願
う
まま
帶著「總有一天」的願望前進
進
め
ロスタイム
の
その
また
奥
へ
行
け
往失落時光的更深處前行
愛
され
たい
なら
そう
言
おう
ぜ
如果想要被愛,那就說出口吧
思
ってる
だけ
じゃ
伝
わらない
ね
只在心裡想著是無法傳達的
永
遠
の
淑
女
も
そっぽ
向
いて
永遠的淑女也把臉轉開
天
国
は
遠
く
向
こう
の
ほう
へ
天堂遠在那邊的彼方
ここいら
で
ひとつ
踊
って
みよう
ぜ
就在這裡 起舞一次吧
夜
が
明
ける
まで
転
がっ
て
いこう
ぜ
直到黎明到來 滾動向前
聞
こえ
てん
なら
声
出
して
いこう
ぜ
聽見了的話 就大聲呼喊吧
アイムアルーザー
I’m a loser
どうせ
だったら
遠
吠
え
だって
いい
だろう
既然如此,吠叫幾聲又如何
もう
一
回
もう
一
回
行
こう
ぜ
僕
ら
の
声
再來一次 再來一次讓我們高聲呼喊吧
アイムアルーザー
I’m a loser
ずっ
と
前
から
聞
こえ
て
た
早就聽見了 那聲音
いつか
ポケット
に
隠
し
た
声
が
曾藏在口袋裡的聲音
ここいら
で
ひとつ
踊
って
みよう
ぜ
就在這裡 起舞一次吧
夜
が
明
ける
まで
転
がっ
て
いこう
ぜ
直到黎明到來 滾動向前
聞
こえ
てん
なら
声
出
して
いこう
ぜ
聽見了的話 就大聲呼喊吧