ギラギラ - Ado (2021)

作曲:てにをは

作詞:てにをは

本曲使用官方翻譯

ギラギラ - Ado (2021)

作曲:てにをは

作詞:てにをは

本曲使用官方翻譯

自動換行

あー

もう

ほん

とう

なんて

らしき

かい

啊 真是多麼 美麗的世界

んで

きょう

今日

また

おのれ

しゅう

あく

まど

而今天的我仍在困惑自己的醜陋

だのに

ひと

きって

おも

だけは

但喜歡上某人 這種感覺

いっ

ちょう

まえ

あるから

もだ

えてるん

でしょう

揮之不去 多令人悶悶不樂

Ugly

しょう

じき

って

わたし

かお

真醜 直言不諱 我的臉

そう

かみ

さま

ひだり

えが

いた

みたい

彷彿神用左手畫出

ひつ

ぜん

この

ある

ラブソングは

どれひとつ

肯定 這世上沒有任何一首情歌

ぜっ

たい

わたし

けなんか

じゃない

でしょう

適合我 絕對沒有

つか

使

みち

ない

くちづけ

あわ

みを

しい

ままに

無用的嘴唇 期待著愛憐

スパンコールの

かさ

ぶた

まも

卻用金屬片的瘡疤將自己守護

あい

されない

くらい

なんだ

所以才不會被愛吧

ギラギラ

かがや

いて

わたし

よる

Gira Gira 閃閃發光 我吞噬黑夜

Rap-tap-tap-tap

Rap Tap Tap Tap

いま

てろ

この

Love

現在看著我的愛

みるは

1

ミリグラム

はなび

花火

眼中亮起1毫克的花火

Drag on Drag on

Drag on Drag on

なんて

ファニー

この

ビザール

多可笑 這世界怪誕離奇

ギラ

ギラギラ

ギラ

Gira Gira Gira Gira

Unknown

しゃ

さま

ぞん

ぜぬ

うちに

不可說 甚至在佛陀存在之前

もう

すこ

やかに

くる

っていた

みたい

都已經顛倒狂亂

それは

かい

ほう

それとも

わたし

ほう

ですか

是我還是這世界?

きょう

せい

はな

から

ムリ

でしょう

或許從開始就無法共生

マガイモノこそ

かなしけれ

ちゅう

はし

はし

仿造品真可悲 不顧一切 拼命奔跑

つよ

さん

いう

あら

なが

まえ

在強酸雨淋下之前

けい

こう

しょく

あざ

いて

擁抱我螢光色的痣

メラメラ

いて

わたし

よる

おおかみ

Mela Mela噴出火焰 我為夜狼

Rap-tap-tap-tap

Rap Tap Tap Tap

そこで

てろ

この

らん

別動看著我亂舞

つよ

おなり

あなたなり

メイクアップ

變得強大 用如你的武裝

Flap up flap up

Flap up Flap up

あん

出乎意料 令我不安

どく

ガソリン

くつ

まち

孤獨是燃料 走在卑微的街道

じて

もう

いいかい

もう

いいかい

閉上眼 算了吧 算了吧

もしも

かみ

さま

ひだり

きなら

どんなに

しあわ

れない

如果神是左利手 那我會是多麼幸福

ギラギラ

かがや

いて

わたし

よる

Gira Gira 閃閃發光 我吞噬黑夜

Rap-tap-tap-tap

Rap Tap Tap Tap

いま

てろ

この

love

現在看著我的愛

みるは

1ミリグラム

はなび

花火

眼中亮起1毫克的花火

Drag on drag on

Drag on Drag on

なんて

ファニー

この

ビザール

多可笑 這世界怪誕離奇

ギラ

ギラギラ

ギラ

ギラギラ

Gira Gira Gira Gira

Give love

はな

ちて[ギラギラ]

付出愛 花滿開 (Gira Gira)

ありの

まんまじゃ

いられない

だれ

かれ

沒人能再這樣下去 誰都不能

なんて

らしき

かい

啊 多麼美麗的世界

ギラ

ついて

こう

就讓它繼續閃閃發光