作曲:Giga
作詞:DECO*27
本曲使用官方翻譯
作曲:Giga
作詞:DECO*27
本曲使用官方翻譯
半
端
なら
K O
ふわふわ
したい
なら
どうぞ
半吊子的K.O.想嗨起來的自便
開
演
準
備
しちゃおうか
泣
いても
笑
っても
愛
してね
開始準備你的表演吧是哭是笑都要愛我哦
ほら
say no
低
音
響
かせろ
瞧著Say No 讓低音轟鳴
なんだかな
って
つまんない
こと
も
ある
でしょう
一言難盡之類的無聊事 難免會有
ロンリー
論
理
の
ノート
ハンディー
本
気
脱
走
孤獨理論的筆記 熟練認真地逃脫
やんなっちゃって
泥
に
bad
ご
法
度
だろう
が
溺
れて
堕
ちて
ay
そろそろ
いっか
真惱人 給污泥一雖是禁忌卻也沉溺墮落其中差不多可以了吧
もっと
頑
張
って
アガる
までもっと
頑張
って
再努力點在提升之前再多努力點
繋
がろう
ひとり
より
ふたり
増
えたら
安
心
心
配
ない
や
多點羈絆吧 兩個人總比一個人多些安心 無需煩惱
Alright
任
せて
don't mind
好吧交給我 別在意
波
あり
難
題
みんな
で
乗
っかっちゃえば
一波三折的難題 只要大家一起克服 Huh
Ha
案
外
さくっと
行
っちゃい
そう
好像就會意外順利地解決
半
端
なら
K.O.
ふわふわ
したい
なら
どうぞ
半吊子的K.O.想嗨起來的自便
開
演
準
備
しちゃおうか
泣
いても
笑
っても
愛
してね
開始準備你的表演 是哭是笑都要愛我哦
ほら
say no
[say no]
低
音
響
かせろ
瞧著Say No 讓低音轟鳴
今
宵
は
暗
転
パーティー
今宵是舞台暗轉的派對
Woah woah
踊
りだせ
踊
りだせ
孤
独
は
殺
菌
満
員
御
礼
Woah woah 跳起來 跳起來 孤獨要殺菌 滿員感謝
Woah woah
痛
み
まで
お
シェア
で
ここら
で
バイバイ
let
go
[ah!]
Woah woah 連痛苦也一起分享 在這裡告別吧 Let go
どんな
劣
等
感
だとて
即
興
の
血
小
板
で
無論怎樣的劣等感 都要用即興的血小板
抑
え
込
んで
突
っ
込
んで
仕
舞
っちゃう
でしょ
ah
yeah
按住它 衝進去 結果了它
Up
and down
な
テンション
[oh]
起起落落的情緒
ねえ
まいっちゃってんの
相
当
[yeah]
餵 這不就等於栽了嘛
ドバっと
噴
き
出
す
の
は
本
音
の
独
り
言
噴湧而出 自言自語的真心話
「
別
に
興
味
ない
」
[
ない
]
“並沒什麼興趣”
「
特
に
関
係
ない
」
[
ない
ない
]
“我可沒什麼興趣”
塞
ぎ
込
んで
舌
鋒
絶
頂
へ
悶悶不樂 言語漸漸犀利
合
図
を
奏
でて
prr prr prr prr yeah
奏起暗號吧 PrrPrrPrr
ほら
集
まって
夜
行
だ
ay yeah
鳴
いて
いこう
看啊是聚集一起的夜行 尖叫起來吧
半
端
なら
K.O.
yeah yeah yeah yeah yeah yeah ah
半吊子的K.O.
Woah woah
踊
りだせ
踊
りだせ
孤
独
は
殺
菌
満
員
御
礼
Woah woah 跳起來 跳起來 孤獨要殺菌 滿員感謝
Woah woah
痛
み
まで
お
シェア
で
今
宵
も
暗
転
パーティー
だ
Woah woah 連痛苦也一起分享 今宵是舞台暗轉的派對
[
Woah woah
]
yeah ugh
また
の
お
越
し
を
きっと
ooh
Woah woah 歡迎下次再來 一定哦
Woah woah
次
回
まで
お元
気
で
ここら
で
バイバイ
let go
Woah woah 再見之前多多保重 在這裡告別吧 Let go