作曲:澤野弘之
作詞:澤野弘之
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:澤野弘之
作詞:澤野弘之
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
ᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᚲᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᛏᛏᚨᛏᛒᚱᚨᚲ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
ᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᚲᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᛏᛏᚨᛏᛒᚱᚨᚲ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
雨打つ心彷徨う何処
雨打著心 靈魂彷徨何處
枯れ果てず湧く願いと涙
未曾枯竭 卻湧動著願望與淚水
解き放つ呪を紡ぐ言の葉
解放的詛咒 編織出的言葉
ᛗᛁᛖᚾᛖᚷᛟᚾᚷᛁᛖᚲᚷᛁᛖᚲ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
ᚾᚨᚺᛈᚺᚨᛋᛏᛖᛉᛉᛖᛚᚨᚺ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
Whoa hey whoa
Whoa, hey, whoa
死をも転がす救いの讃歌
即使死亡也能撼動的救贖之歌
求められたる救世主
被尋求的救世主
祈りの間で惑う
在祈禱的殿堂中徘徊
唯海の凪ぐ未来を乞う
只祈求海洋平靜的未來
その傲岸無礼な慟哭を
對那傲慢無禮的哀嚎
惰性なき愁いには忘却を
將無意義的憂愁歸於遺忘
さあ混沌の時代には終止符を
來吧,為混沌的時代畫上句號
いざ無礙にblah blah blah!
起身無所拘束地 blah blah blah!
無条件絶対激昂ならsinging the song
無條件、絕對、激昂地歌唱
如せん罵詈雑言でもsinging the song
即使滿是謾罵也要歌唱
有象無象のbig bang慈しみ深く
混沌中無數的爆發,充滿慈愛
怒れ集え謳え破滅の譜を
憤怒吧,集合吧,高歌吧,毀滅之曲
ᛗᛁᛖᚾᛖᚷᛟᚾᚷᛁᛖᚲᚷᛁᛖᚲ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
ᚾᚨᚺᛈᚺᚨᛋᛏᛖᛉᛉᛖᛚᚨᚺ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
Whoa hey whoa
Whoa, hey, whoa
誓い立てし自由手にして謳歌
下誓言的自由 握在手中高歌讚美
平伏されたる救世主
被俯首稱臣的救世主
逃亡の果て望む希望
在逃亡的盡頭尋求希望
忘れじの灯火を纏う
披上永不熄滅的燈火
その身が尽きまで奏でよ
在生命燃盡之前奏響吧
夢見うつつ崇めよ
夢境與現實皆為崇拜之所
全てを照らし出す光を
照亮一切的光芒
いざ無礙にblah blah blah!
起身無所拘束地 blah blah blah!
その傲岸無礼な慟哭を
對那傲慢無禮的哀嚎
残響激励すら忘却を
將殘響與激勵都歸於遺忘
さあ混沌の時代には終止符を
來吧,為混沌的時代畫上句號
いざ無礙に blah blah blah!
起身無所拘束地 blah blah blah!
無条件絶対激昂ならsinging the song
無條件、絕對、激昂地歌唱
如せん罵詈雑言でもsinging the song
即使滿是謾罵也要歌唱
有象無象のbig bang慈しみ深く
混沌中無數的爆發,充滿慈愛
怒れ集え謳え破滅の譜を
憤怒吧,集合吧,高歌吧,毀滅之曲
Whoa-ah ah
Whoa-ah, ah
ᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᚲᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᛏᛏᚨᛏᛒᚱᚨᚲ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]
ᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᚲᚷᚨᚺᛉᚨᚾᛏᚨᛏᛏᚨᛏᛒᚱᚨᚲ
[古北歐的Elder Futhark盧恩字母,應為純粹美學,並無特別意思]