作曲:jon-YAKITORY
作詞:jon-YAKITORY
本曲使用官方翻譯
作曲:jon-YAKITORY
作詞:jon-YAKITORY
本曲使用官方翻譯
何か変えなきゃって生き急いでは
總覺得自己必須改變,於是急急忙忙地活著
笑われながら夢を見た
一邊被嘲笑著,一邊做著夢
ライトの光は羽のようでさ
燈光像羽毛一樣輕盈
Ah夢に見た君はロックンロールスター
啊,夢中的你是搖滾明星
全て思う様こなせるなら
如果能把一切都做到盡善盡美
きっと世界は響かない
這個世界反而不會有任何回響
多くの孤独も重ね合えば
但若將無數的孤獨疊加在一起
愛とも言える咆哮になる
就能化作被稱為愛的咆哮
今夜アタシはロックスター
今夜的我就是搖滾明星
遊び足りない
玩得還不夠
夢を見てたいの
我想繼續做夢
Hey you一人じゃないのさ
嘿,你,並不孤單
眠れないのなら
如果無法入眠
さあ歌を歌おうぜ
那就來唱首歌吧
ああもうあれこれ五蝿くってさ
啊,真是,吵吵嚷嚷的煩死人了
きっと奴らはキリがない
那些家夥肯定沒完沒了
愛すべきものは見えてるから
我早已看清自己所愛之物
助言はいらない
所以不需要任何建議
君とアタシでいい
隻要有你和我就夠了
今夜アタシはロックスター
今夜的我就是搖滾明星
輝く時は永遠じゃないの
閃耀的時刻並非永恒
蝶が飛び立つ間は歌ってたいだけよ
在蝴蝶飛舞的那一瞬間 我隻想不停地歌唱
今夜アタシはロックスター
今夜的我就是搖滾明星
遊び足りない
玩得還不夠
夢を見てたいの
我想繼續做夢
Heyyou一人じゃないのさ
嘿,你,並不孤單
眠れないのなら
如果無法入眠
さあ歌を歌おうぜ
那就來唱首歌吧
今この時だけはそうさ
唯有此刻,我能如此堅定地說
I'm a rook 'n' roll ster
我是搖滾明星
今夜アタシはロックスター
今夜的我就是搖滾明星