作曲:ACAね
作詞:ACAね
本曲使用官方翻譯
作曲:ACAね
作詞:ACAね
本曲使用官方翻譯
抗い競り合い負けないよう
互相對抗較量 不能輸
知識が僕を震わせる
知識讓我顫抖
葛藤リピートしている
反覆糾結的迴圈
もっと教えてくれ
告訴我更多吧
有耶無耶な未知数
曖昧不清的未知數
戦ってくもの
持續不斷的戰鬥
いつからだろう独壇
不知何時成了獨角戲
思いやりよりずる賢さなんて
比起體貼 反而以狡猾相待
品がないし
真是沒品
うんとやり切れない場面で
在多到應付不完的混亂場面
僕が信じていたいもの
也有著我想相信的事物
もちろん問題は山積みですが
當然 問題堆積如山
帰ってすぐ眠たいし
但回家後立刻浮現睡意
何へも行けないこんな
即使是這種無處可去的
夜更けもずっと光り続けてる
深夜時分 也持續發著光
神秘的なミラーチューンyey
神祕的鏡中旋律 Yeah
君がいなきゃはじまんない
要是少了你 就無法開始
繋ぐぜ笑っとく
牽著手 一笑了事
どんな逆境だって煮詰まった
任何逆境都能迎刃而解
頑固な僕だって
即使是固執的我
めんどくさい☆諦め悪いみたい
真麻煩☆似乎無法輕易放棄
まだ重々謙遜したいyey
還是想繼續謙虛下去 Yeah
止まらないよ心臓揺るがないんだ
心臟停不下來 絕不動搖
ねね楽しめる主導権握らせて
對了 把享受的主導權交給我吧
情緒高鳴るお互いに良き条件
情緒高漲 對彼此都有益的條件
もう明るい関係選んでゆくんだ
開始選擇光明正大的關係
費やしてたいもの
對於想投注心力的事物
変身モード全開でクリアな情景
變身模式全開 清晰的情景
聴き倒したディスケット
聽過無數次的磁碟片
憧れはきっと超えてくものモット
憧憬會超越一切 再多一點
ドキドキするほう優先しようよ
要以心動為優先
かぎりがあるもの
在有限的範圍下
もちろん引き下がりはしないですが
當然 我不打算罷手
好きになってはもらいたいし
但也想被人喜歡
心意気やんちゃで危なっかしいけど
雖然心思任性 有點靠不住
確信に疑えてる
但我有把握地懷疑
それは夢のspace tune ~ ///
那就是夢中的Space tune
君がいなきゃはじまんない
要是少了你 就無法開始
繋ぐぜ笑っとく
牽著手 一笑了事
どんな逆境だって煮詰まった
任何逆境都能迎刃而解
頑固な僕だってめんどくさい☆諦め悪いみたい
即使是固執的我真麻煩☆似乎無法輕易放棄
まだ重々謙遜したいyey
還是想繼續謙虛下去 Yeah
止まらないよ心臓揺るがないんだ
心臟停不下來 絕不動搖
とろけそうな月の狭間毒だ
彷彿快融化的月亮間隙 有毒
甘酸っぱい絆を恐れてしまうような
似乎害怕起那種酸酸甜甜的羈絆
未開拓な世界は矛盾で不安定で
尚未開拓的世界 矛盾又不穩定
カラ元気だよ。。。。ye ye ye yey
只是虛張聲勢 Yeah, yeah, yeah, yeah
君がいなきゃはじまんない
要是少了你 就無法開始
歌うぜGACHIフォー・ユー
唱歌吧 完全是為了你
どんな逆境だってあっちゅう間だ
任何逆境都只是一瞬間
頑固な僕だってめんどくさい☆諦め悪いみたい
即使是固執的我真麻煩☆似乎無法輕易放棄
まだ準々決勝したいyey
還是想打進四強賽 Yeah
染まらないよ心臓揺るがないんだ
心臟別受影響 絕不動搖