作曲:TAKU INOUE
作詞:星街すいせい
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:TAKU INOUE
作詞:星街すいせい
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
だって僕は星だから
因為我是星星
Stellar Stellar
Stellar Stellar
きっと君はもう気付いていた
你一定早就察覺到了吧
僕の心の奥で描いたそれがこれから話す陳腐なモノローグさ
在我內心深處描繪出的景象 這就是接下來要講述的老套獨白
ずっと言えない言葉があった
一直有無法說出口的話
壊せない壁があったんだずっとさ
一直有一道無法打破的牆
ふっと香り立つ朝の匂いが
那忽然飄來的清晨氣息
どうしようもなく憎らしくて
讓人無可奈何地感到厭惡
部屋の隅で膝を抱えて震えていた
蜷縮在房間角落 抱著膝蓋顫抖著
太陽なんていらないから
我不需要太陽
明けないでいて
請別讓天亮
その手を伸ばして誰かに届くように
伸出這雙手 希望能夠觸及某人
僕だって君と同じ特別なんかじゃないから
我和你一樣 並不特別
そうさ僕は夜を歌うよStellar Stellar
是的 我將歌頌夜晚 Stellar Stellar
ありったけの輝きで今宵音楽はずっとずっと止まない
用全部的光輝 今夜的音樂將永不停歇
そうだ僕がずっとなりたかったのは
沒錯 我一直渴望成為的不是
待ってるシンデレラじゃないさ
等待救贖的灰姑娘
迎えに行く王子様だ
而是主動前去迎接的王子
だって僕は星だから
因為我是星星
なんて、ありふれた話なんだ
多麼普通的故事啊
理想だけ書き連ねていたノートの隅に眠るほんのワンシーンだ
只是將理想一一書寫 眠於筆記本角落的一幕罷了
きっとあの星も泣いてるんだ
那顆星星一定也在哭泣吧
明日なんて来ないままでいて
願明天永遠不要到來
その手を伸ばして誰かに届くように
伸出這雙手 希望能夠觸及某人
本当に大切なものは目に見えないみたいなんだ
真正重要的東西 似乎是無法用肉眼看見的
そうさ僕は夜を歌うよStellar Stellar
是的 我將歌頌夜晚 Stellar Stellar
ありのまま考えないで今宵音楽はきっときっと止まない
不加修飾 不去思考 今夜的音樂將永不停歇
そうだ僕がずっとなりたかったのは
沒錯 我一直渴望成為的不是
あえかなヒロインじゃないさ
脆弱的女主角
救いに行くヒーローだ
而是拯救一切的英雄
夢見がちなおとぎ話おとぎ話
沉浸於夢中的童話 童話
そうさ僕は夜を歌うよStellar Stellar
是的 我將歌頌夜晚 Stellar Stellar
ありったけの輝きで今宵音楽はずっとずっと止まない
用全部的光輝 今夜的音樂將永不停歇
そうさ僕は愛を歌うよStellar Stellar
是的 我將歌頌愛 Stellar Stellar
世界、宇宙の真中で今宵音楽はきっときっと止まない
在世界 在宇宙的中心 今夜的音樂將永不停歇
そうだ僕がずっとなりたかったのは
沒錯 我一直渴望成為的不是
待ってるシンデレラじゃないさ
等待救贖的灰姑娘
迎えに行く王子様だ
而是主動前去迎接的王子
だって僕は星だから
因為我是星星
そうだ僕は星だった
沒錯 我一直都是星星
Stellar Stellar
Stellar Stellar