Kirari - 藤井風 (2021)

作曲:藤井風

作詞:藤井風

本曲使用官方翻譯

Kirari - 藤井風 (2021)

作曲:藤井風

作詞:藤井風

本曲使用官方翻譯

自動換行

くる

せつ

なか

ふたり

二人

ひとり

一人

きり

さらり

在暴烈狂亂的季節 兩人都是單獨的個體,乾脆爽快

ゆう

なか

こん

ひる

がり

さらり

在逐漸破曉的夕陽餘暉 今晚也轉為過午時分,毫無停滯

どれ

ほど

よう

さいご

最後

にゃ

わら

いたい

即便再怎麼腐朽消逝 都希望在最後露出笑容

なん

ため

たたか

おう

とも

どう

あい

いい

無論是為了什麼而戰 都希望背後的動機是愛

あたら

しい

さが

さず

とも

つね

ここ

嶄新的日子縱使不去尋找 也依舊常伴身側

いろいろ

色々

きた

けれど

この

ひとみ

きらり

即使見過世間百態 這雙眼眸仍永遠閃耀

あれ

ほど

きた

けど

すべ

ゆめ

みたい

雖然活了那麼久 卻全都像夢一場

あれ

これ

りょく

てき

わたし

きみ

いい

周遭萬物魅力橫溢 但你是我的唯一

どこ

いた

さが

して

你之前身在何處?我找很久了

れてって

れてって

帶我走吧,帶我走吧

なに

かも

てて

我會為你捨棄一切

どこまでも

どこまでも

隨你到任何地方、隨你到任何地方

くる

せつ

なか

ぐん

しゅう

なか

在暴烈狂亂的季節也好 熙來攘往的群眾中也罷

きみ

ならば

さらり

さらり

只要和你在一起 就輕鬆暢達,心情輕快

あたら

しい

つたな

すべ

きらり

嶄新的日子以及拙劣的過去 全都璀璨閃耀(Kirari)

くして

しまった

もの

かえ

って

ほろり

回首過往失去的種種 潸然淚下

とき

ほう

れて

ただ

かぜ

かれて

ゆらり

有時走投無路 僅能任風吹襲,飄蕩搖晃

いき

せき

って

きた

氣喘吁吁地奔來

さき

めた

決定好目的地

まよ

わず

きたい

けど

しょう

しない

想避免迷失路途卻無法做出保證

なに

かった

よう

好像明白了什麼

なに

かって

なく

其實還是一頭霧水

だけど

それ

かって

ほん

とう

かった

不過很慶幸能得知那一點

あたら

しい

さが

さず

とも

つね

ここ

嶄新的日子縱使不去尋找 也依舊常伴身側

つね

ここ

ここ

一直都在,就在身邊,啊

いろ

いろ

きた

けれど

この

ひとみ

きらり

即使見過世間百態 這雙眼眸仍永遠閃耀

きらり

永遠閃耀

きた

けど

すべ

ゆめ

みたい

啊,雖然活了那麼久 卻全都像夢一場

あれ

これ

りょく

てき

わたし

きみ

いい

周遭萬物魅力橫溢 但你是我的唯一

どこ

いた

さが

して

你之前身在何處?我找很久了

れてって

れてって

帶我走吧,帶我走吧

なに

かも

てて

我會為你捨棄一切

どこまでも

どこまでも

隨你到任何地方、隨你到任何地方

くる

せつ

なか

ぐん

しゅう

なか

在暴烈狂亂的季節也好 熙來攘往的群眾中也罷

きみ

ならば

さらり

さらり

只要和你在一起 就輕鬆暢達,心情輕快

あたら

しい

つたな

かこ

過去

すべ

きらり

嶄新的日子 以及拙劣的過去 全都璀璨閃耀(Kirari)