作曲:tuki.
作詞:tuki.
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:tuki.
作詞:tuki.
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
どうか最後に会いに来てくれないか
請你最後一次來見我吧
言葉だけじゃもう何も埋まらないんだ
只靠言語已經無法填補什麼了
泣き顔でも笑顔でもいい
無論是哭還是笑着都可以
君に会いたい
我只想見到你
こんな日が来ると思わなかったんだ
從沒想過會有這樣的一天
君の傍に居られなくてごめんね
抱歉無法一直待在你身邊
せめて星に願いを
至少讓我向星星許願吧
悲しまないで居て前を見て振り返らないで
請不要悲傷,向前看吧 不要再回頭了
僕の居ない街で当たり前に恋をして笑って
在沒有我的城市裡像平常一樣 戀愛、歡笑吧
待ち合わせは星街の駅で
我們的約定是在星街的車站
君が忘れていても
即使你已經忘記了
どうも最後らしく振舞えないんだ
怎麼也無法像告別時該有的樣子
涙ひとつくらい流すと思ったんだ
本以為至少會流下一滴眼淚
上手く隠せているだろうか
不知道我是否成功掩蓋了情緒
バレていないかな
是否已經被你看穿了呢
まるでひとつみたいに
像是一體般
想っていたいんだ
我想一直這樣想著你
離れてても過ごしたあの時間は
即使分開,那段時光依然
嘘じゃないとわかってる
我知道它並非謊言
悲しまないで居て前を見て振り返らないで
請不要悲傷,向前看吧 不要再回頭了
僕が泣いている理由なんて知らないで笑って
至於我哭泣的理由 不要知道也沒關係,請笑著吧
待ち合わせは星街の駅で
我們的約定是在星街的車站
いつか会える日まで
直到有一天我們再相見
思い出なんてやっかいなものを
那些被稱為回憶的麻煩東西
抱えてまでどこに行きたいの
到底抱著它想去哪裡呢
辿り着く場所は同じだと信じているから
因為相信我們最終會到達同一個地方
悲しまないで居て前を見て
請不要悲傷,向前看吧
振り返らないで
不要再回頭了
僕の居ない街で当たり前に
在沒有我的城市裡像平常一樣
恋をして笑って
戀愛、歡笑吧
待ち合わせは星街の駅で
我們的約定是在星街的車站
君が忘れていても
即使你已經忘記了
悲しまないで居て前を見て
請不要悲傷,向前看吧
振り返らないで
不要再回頭了
僕が泣いている理由なんて
至於我哭泣的理由
気付かなくていいよ
不需要察覺也沒關係
待ち合わせは星街の駅で
我們的約定是在星街的車站
いつか笑えるように
直到有一天能再次笑著相見