日常 - Official髭男dism (2023)

作曲:藤原聡

作詞:藤原聡

本曲使用官方翻譯

J-pop
Official髭男dism

日常 - Official髭男dism (2023)

作曲:藤原聡

作詞:藤原聡

本曲使用官方翻譯

J-pop
Official髭男dism
自動換行

はしゃぎすぎたしゅうまつシワならまだのに

如果是瘋狂過度的週末善後就還好

わりないはずれないこころいたあしかせ

一成不變 無法擺脫的枷鎖固守心中

さきえないよるかえみち明日あしたなんてなきゃのに

夜歸之路看不到前方 「希望明天不要到來」

いまなんったあぁたしかめなきゃかった

剛才說了什麽來著? 啊要是沒確認就好了

そんなときふるえたポケットかられたもじひか

正在那時 振動的口袋中 熟悉的文字閃耀

そのつうひとつすべすくあなた

那一個通知就能拯救一切 你之間的美好

しんどいなぁなんておもってんバレてるみたい

我心好累啊 好像被你看穿了

ノルマじょうにちじょう今日きょうはかられる

沒達標還是已達標 日常生活今天也會計算

スーツでもスウェットでもそれおなみたい

無論西裝還是運動衫 似乎都一樣

わりないげんあなた今日きょうける

是否有變化 是否健康 你今天也在關心

でもわるでもそれおなみたい

無論是好日子還是壞日子 似乎也都一樣

へこぎたどんぞこさいはてよりまだのに

即使比沮喪過度的低穀要稍微好一些

そうおもえないれないこころできはだ

卻無法這樣想 無法割舍 心中的疼痛感

たくったこまやかなしあわどれかなくて

胡亂彌補的微小幸福 沒有一樣見效

つぶせずあかおおきくかんともひどなって

無法愈合 又紅又大 隨著時間更加嚴重

かいけつさくいくつかあることかってせない

明明知道有幾種解決辦法 卻無法邁出一步

ホメオスタシス7もじたやすくつまずいてるこころじゃもう

在自我平衡這幾個字上 心靈被輕易絆倒

しんどいなぁなんてなげいたってめいわくみたい

即使歎息心累 似乎也隻會帶來困擾

なにどうたいのかぶんことはか

想要怎樣 試圖揣測自己

つらとかたいとかそれよるみたい

痛苦或想要放棄 好像也要取決於當天

なんでもけてわれるたびえなくなる

每次被要求敞開心扉 我卻說不出口

こうあまえるのもキツいみたい

盛情難卻好像也有些難辦

べつたいしたことないはなだけじゅうぶんだよ

其實沒什麽大不了的 隻是傾訴就已足夠

たれよわくせしてあなたまだかおしていたい

雖然容易受傷 卻依然想對你展現好的一麵

ノルマじょうにちじょう今日きょうはかられる

沒達標還是已達標 日常生活今天也會計算

スーツでもスウェットでもそれおなみたい

無論西裝還是運動衫 似乎都一樣

わりないげんあなた今日きょう

是否有變化 是否健康 你今天也在關心

でもわるでもそれおなみたい

無論是好日子還是壞日子 似乎也都一樣

わらないひとたちなやまされていやされる

被不變的人所困擾 也得到了慰藉

つよがれるこのつよだいみたい

這份假裝的堅強似乎很重要

さいこころひとつにちじょう今日きょうきる

以一顆醜陋的心 今天也活在日常中