作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲使用官方翻譯
涼
しい
風
吹
く
青
空
の
匂
い
清涼的風吹拂是藍天的味道
今日
は
ダラッ
と
過
ごし
て
みよう
か
今天就讓我們悠閒地度過吧
風
鈴
が
チリン
ひまわり
の
黄
色
風鈴叮咚作響向日葵的黃色
私
に
は
関
係
ない
と
思
って
居
たん
だ
與我無關我曾經是這樣想的
夏
が
始
まっ
た
合
図
が
し
た
夏天開始了這樣的信號已出現
傷
つき
疲
れる"
けど
も
いいん
だ
即使「受傷得累了」也無所謂
次
の
恋
の
行方
は
どこ
だ
下一段戀情的去向在哪裡
映
画
じゃ
ない
主
役
は
誰
だ
這不是電影誰是主角
映
画
じゃ
ない
僕
ら
の
番
だ
這不是電影輪到我們了
優
しい
風
吹
く
夕
焼
け
の
「またね」
溫柔的風吹拂夕陽下的「再見」
わかっ
て
いる
けど
いつか
終
わる
我知道 但總會有結束的一天
風
鈴
が
チリン
スイカ
の
種
飛
ばし
風鈴叮咚作響西瓜籽飛舞
私
に
も
関
係
ある
かも
ね
也許這與我有關吧
友
達
の
嘘
も
転
がさ
れる
愛
も
朋友的謊言也好波折的愛情也好
何
から
信
じ
て
いいん
でしょう
ね
到底相信什麼才好呢?
大人
に
なっ
て
も
きっと
即使長大成人也一定是
宝
物
は
褪
せ
ない
よ
寶貴的記憶不會褪色哦
大
丈
夫
だ
から
今
は
さ
沒關係的現在
青
に
飛
び込
ん
で
居
よう
讓我們一起躍入蔚藍之中吧
夏
が
始
まっ
た
恋
に
落
ち
た
夏天開始了沉溺於戀愛之中
もう
待
ち
疲
れ
たん
だ
けど、どう
です
か??
雖然已經等得厭倦了 但這又怎麼樣?
本
気
に
なれ
ば
なる
ほど
辛
い
越是認真就越是痛苦
平
和
じゃ
ない
私
の
恋
だ
這並不平和這是我的愛情
私
の
恋
だ
這是我的愛情
寂
しい
な
やっぱ
寂
しい
な
好寂寞啊果然還是寂寞啊
いつか
忘
れ
られ
て
しまう
ん
だろう
か
會有一天被遺忘嗎?
それ
でも
ね
「
繋
がり
」
求
める
即便如此我仍在追求「相連」
人
の
素
晴
らし
さ
を
信
じ
て
る
我相信著人的美好之處
運
命
が
突
き
動
か
され
て
ゆく
命運在被推動著前進
赤
い
糸
が
音
を
立
てる
紅線發出聲響
主
役
は
貴方
だ
主角就是你
夏
が
始
まっ
た
君
は
どう
だ
夏天開始了你怎麼樣
素
直
に
なれ
る
勇
気
は
ある
か
你有勇氣變得坦誠嗎?
この
恋
の
行
方
は
どこ
だ
這段戀情的去向在哪裡
映
画
じゃ
ない
愛
しい
日
々
だ
這不是電影這是可愛的日子
恋
が
始
まっ
た
合
図
が
し
た
戀情開始了這樣的信號已出現
今日
を
待
ちわび
た
なんて
良
い
日
だ
今天我等待已久 這是多麼美好的一天啊
まだまだ
終
われ
ない
この
夏
は
這個夏天還遠未結束
映
画
じゃ
ない
君
ら
の
番
だ
這不是電影輪到你們了
映
画
じゃ
ない
僕
ら
の
青
だ
這不是電影這是我們的青春
映
画
じゃ
ない
僕
ら
の
夏
だ
這不是電影這是我們的夏天