生命体 - 星野源 (2023)

作曲:星野源

作詞:星野源

本曲使用官方翻譯

生命体 - 星野源 (2023)

作曲:星野源

作詞:星野源

本曲使用官方翻譯

自動換行

けば

きそ

ってる

意識到的時候 已經在競賽

はし

要贏啊 快跑啊

えら

べぬ

もの

り物

かか

抬起無法選擇的乘坐物

きみ

ため

かれた

為你拉著的

せん

すす

軌道 前進啊

わら

なに

ってん

笑 到底在說什麼

はて

づく

最終 意識到

えら

ざま

へい

選擇的生活方式和地平

きみ

むね

えが

いた

你心中描繪的

そう

こうや

荒野

跑道 在荒野起飛

おど

よう

猶如跳舞般

かぜ

はだ

ざり

てく

肌膚在風中混合交融

さかい

える

界線消失

かぜ

はた

おど

れてる

旗子在風中舞動飄揚

"1"

えた

さき

超越“1”的地方

あなた

たし

ここ

いる

確實有你在

きて

うた

活著謳歌

ゆう

うん

無自由的命運也

あい

える

轉變為 愛

いと

ほど

ける

しょ

前往解開 自縛之繭的地方

いち

きり

およ

いだ

只游過一次的

こう

うら

ひょう

航路 出乎意料

ける

よう

化不可能為可能

かぜ

うた

ざり

てく

歌聲在風中混合交融

あざけ

える

嘲諷消失

かぜ

かみ

おど

れてる

頭髮在風中舞動飄揚

えた

さき

超越意志的地方

あなた

たし

ここ

いる

確實有你在

いのち

生命是種掙扎

ぬな

ぎ澄

ませ

別死啊 要磨礪自強啊

はし

快去啊 快跑啊

かぜ

はだ

ざり

てく

肌膚在風中混合交融

さかい

える

界線消失

かぜ

はた

おど

れてる

旗子在風中舞動飄揚

"1"

えた

さき

超越“1”的地方

あなた

たし

ここ

いる

確實有你在

そして

つづく

然後 繼續