マリーゴールド - あいみょん (2018)

作曲:あいみょん

作詞:あいみょん

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
あいみょん

マリーゴールド - あいみょん (2018)

作曲:あいみょん

作詞:あいみょん

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
あいみょん
自動換行

かぜつよちょっと

風稍微

こころさぶりすぎて

讓心搖得太厲害

つめた

認真地凝視著你

きみこいしい

想念你

でんぐりがえ

在不順利的的日子裡

わいそうふりして

裝出可憐的模樣

だらけてみたけど

試著懶散度過

ぼうひかり

希望的光芒

まえずっとかがやいている

卻一直在眼前閃耀

しあわ

真幸福啊

むぎわらぼうきみ

戴著草帽的你

れたマリーゴールドてる

像搖曳的金盞花

あれそらまだあおなつこと

那天是天空依然蔚藍的夏天

なつかしいわらえたあの日こい

懷念著能笑著談起的那一天的戀愛

もうはなれない

「別再離開了」

きそうつめるきみ

你帶著快哭出來的眼神望著我

くもようやさしさそっとぎゅっと

用如雲般溫柔的擁抱緊緊地

しめてしめてはなさない

抱緊你 抱緊你 不放手

ほんとうぜん

將內心的真實感情

せるほどつよない

完全吐露出來的強烈

でもしぎなくらい

但奇妙的是

ぜつぼうえない

絕望卻無法映入眼簾

おくずっとうつシルエット

在眼底深處一直浮現的身影

だい

我最愛的

やわらかなはだあい

靠近柔軟的肌膚

すこつめたいくうふた

我們倆在微涼的空氣中

かみしめてあるきょうというなん

細細品味著今日這一天

まえつけようなんてはなして

討論著該給這天取個什麼名字

ああアイラブユーことじゃ

啊 因為「我愛你」這句話

りないからキスして

還不夠表達,所以吻了你

くもまだふたかげのこから

因為雲朵還在留著我們倆的影子

いつまでもいつまでもこのまま

永遠都此 永遠都 保持這樣

はるとおしょいても

即使身處遙遠的地方

つながっていたいなあ

也希望能一直緊緊相連

ふたおも

願我們的心意

おなありますよう

永遠相同

むぎわらぼうきみ

戴著草帽的你

れたマリーゴールドてる

像搖曳的金盞花

あれそらまだあおなつこと

那天是天空還蔚藍的夏天

なつかしいわらえたあの日こい

懷念地笑著談起那一天的戀愛

もうはなれない

「不要再離開了」

きそうつめるきみ

你用快哭出來的眼神望著我

くもようやさしさそっとぎゅっと

我用如雲般溫柔的擁抱緊緊地

しめてはなさない

抱住你 不放手

ああアイラブユーことじゃ

啊 因為「我愛你」這句話

りないからキスして

還不夠表達,所以吻了你

くもまだふたかげのこから

雲朵還在留著我們倆的影子

いつまでもいつまでもこのまま

永遠都 永遠都 保持這樣

はなさないいつまでもいつまでもはなさない

不放手 永遠都 永遠都 不放手