オトノケ - Creepy Nuts (2024)

作曲:DJ松永

作詞:R-指定

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

オトノケ - Creepy Nuts (2024)

作曲:DJ松永

作詞:R-指定

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

歌詞賞析

【歌詞解釋】

くわばら、くわばら、くわばら。 是一句日語咒語,相傳日本平安時代【(くわ) (ばら)】 的領主「菅原道真」受迫害流放至九州含冤而死,其後他的怨念,導致京都不斷落雷。其後慢慢引伸為落雷時會唸くわばら、くわばら,願上天保佑不會被雷劈。因中文沒有相似文化,故翻譯成天公保佑。

自動換行

ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

あき

わる

やから

不肯放棄的惡人們

アンタら

なんか

じゃ

たば

なって

かな

わん

就算你們聚在一起,也不是我的對手

くわばら

くわばら

くわばら

天公保佑 天公保佑 天公保佑

まらん

はや

Ay

快得連眼睛都跟不上 (Ay)

くたばらん

だま

らん

がらん

とお

わが

まま

Hey

我才不會死、也不閉嘴、不退讓,我會堅持自己的任性 (Hey)

そこ

どきな

じゃ

おれ

もう

ひとり

1人

あなた

貴方

讓開,別礙事,我現在已經是另一個你

さだ

ちゃん

ちゃん

わんさか

くに

wonderland Hey

貞子、伽椰子成群結隊在黃泉的 wonderland (Hey)

とう

ちゅう

なん

4

よんじゅうよん

44

ふん

まわったら

正在祈禱時,一過4點44分就發生了什麼

しゃく

よん

すん

よん

ぶん

さま

カミナッチャ

bang around Hey

四尺四寸四分的神靈Coming at you,bang around (Hey)

こえ

したん

なら

如果聽到呼聲

どお

かれ

さまやん

那可真是「受詛咒」了

ハイレタ

ハイレタ

ハイレタ

ハイレタ

ハイレタ

被附身,被附身,被附身,被附身,被附身了

ひっ

はい

い出

さき

きり

れた

拼命爬出來,霧終於散去了

デコ

ボコ

ったら

當凹凸不平順利合上

いた

かさ

なったら

當痛苦堆積在一起

ココロ

カラダ

アタマ

心、身、頭腦

みなぎって

ゆく

なん

だか

某種力量湧上來了

なか

いま

はね

えた

ならば

如果背上現在長出翅膀

くら

やみ

から

おさらば

Ay

就能告別黑暗 (Ay)

って

いく

なた

Ay

飛向遠方 (Ay)

ココロ

カラダ

アタマ

心、身、頭腦

なつ

かしい

あたた

かさ

熟悉的溫暖

あし

もと

いま

はな

いた

ならば

如果腳下現在開出花朵

くら

やみ

から

おさらば

Ay

就能告別黑暗 (Ay)

って

いく

なた

Oh

飛向遠方 (Oh)

なん

だって

きる

まえ

きみ

なか

無數次活著,在你我的心裏

まぶた

うら

みみ

なか

在眼皮後面、耳朵裡

むね

おく

いてる

メロディー、リズム

Yeah

停留在胸口深處的旋律和節奏 (Yeah)

きょう

今日

さい

わら

なか

Woah

今天仍在賽之河原的正中央 (Woah)

げて

top of top Top of top

堆積到最頂端 (Top of top)

おに

チャンバラ

和鬼對打

The lyrical chainsaw massacre Brum

這是抒情的電鋸大屠殺 (Brum)

わた

おう

なばら

はな

うた

singin'

sha-la-la

La-la

跨越大海 唱著鼻歌 sha-la-la (La-la)

はら

いたい

なら

まつ

だい

まで

ふだ

たば

Okay?

如果你想消災,拿鈔票來祭拜吧 (Okay?)

だれ

いたか

パン

ドラ

誰打開的禁忌之盒 [潘多拉]

あと

なに

あっても

らんがな

No

way!

剩下的事我可不管了 (No way!)

なん

びゃく

ねん

ったか

ちょう

ひさ

しぶり

しゃ

等了幾百年,終於重回塵世

ガキ

わか

屁孩們

まだ

コッチ

んじゃねーよ

バカ

別過來這邊,白癡

いま

たし

かに

ったな

剛才對上眼了

こーゆー

こと

かよ

シャマラン

原來就是這回事呀... Shyamalan [著名靈異電影導演]

ハイレタ

ハイレタ

ハイレタ

ハイレタ

ハイレタ

被附身,被附身,被附身,被附身,被附身了

ねむ

きた

さき

きみ

ってた

在睡醒之後你等著我

たて

ほこ

かた

き合

ったら

當盾和矛彼此擁抱

いか

え去

ったら

當憤怒消散

ココロ

カラダ

アタマ

心、身、頭腦

みなぎって

ゆく

なん

だか

某種力量湧上來了

なか

いま

はね

えた

ならば

如果背上現在長出翅膀

くら

やみ

から

おさらば

Ay

就能告別黑暗 (Ay)

って

いく

なた

Ay

飛向遠方 (Ay)

ココロ

カラダ

アタマ

心、身、頭腦

なつ

かしい

あたた

かさ

熟悉的溫暖

あし

もと

いま

はな

いた

ならば

如果腳下現在開出花朵

くら

やみ

から

おさらば

Ay

就能告別黑暗 (Ay)

って

いく

かなた

彼方

Oh

飛向遠方 (Oh)

なん

だって

きる

まえ

お前

きみ

なか

無數次活著,在你和我的內心

まぶた

うら

みみ

なか

在眼皮後面、耳朵裡

むね

おく

いてる

メロディー、リズム

Yeah

停留在胸口深處的旋律和節奏 (Yeah)

ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

ダンダダン ダンダダン ダンダダン

DAN DA DAN DAN DA DAN DAN DA DAN

歌詞賞析

【歌詞解釋】

くわばら、くわばら、くわばら。 是一句日語咒語,相傳日本平安時代【(くわ) (ばら)】 的領主「菅原道真」受迫害流放至九州含冤而死,其後他的怨念,導致京都不斷落雷。其後慢慢引伸為落雷時會唸くわばら、くわばら,願上天保佑不會被雷劈。因中文沒有相似文化,故翻譯成天公保佑。