怪獣 - サカナクション (2025)

作曲:サカナクション

作詞:山口一郎

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
サカナクション

怪獣 - サカナクション (2025)

作曲:サカナクション

作詞:山口一郎

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
サカナクション
自動換行

なんでも

無數次地

なんでもさけ

無數次地呼喊著

このくらよるかいじゅうなって

即使變成這黑夜中的怪獸

ここのこおきたいんだ

我也想把這秘密

このみつ

留存在這裡

だんだんべる

漸漸地吞噬

あかあおほしぼし

紅與藍的星辰們

らいから

從未來開始

じゅんじゅんべる

逐一吞下過去

なんじゅっかいつぶ

咬碎了數十次

けたならもう

當它們融化後就一口吞下

たんたん

平靜地理解

ればまたあふちる

一旦理解 又再次溢出而出

昨日きのうまでほんとう

直到昨天為止的真實

じゅんじゅん

逐一知曉

なんじゅうせん

像解開數十重螺旋的智慧環

けるまでこう

我們就走到能解開為止吧

おかうえほしかんじるこのさび

在山丘上仰望星空時 感受到的寂寞

あさまるころもうわすれてんだ

當手被晨曦染上時 早已忘卻了

このかいこうごうかんせい

這個世界以恰到好處的不完整存在

だからりたいんだ

所以我才會想了解它

でもかいじゅうみたいとおとおさけんで

但就算像怪獸一樣 不斷向遠方呼喊

またえてしまうんだ

聲音還是會再次消失

だからきっと

所以我才會

なんでも

無數次地仰望

このくらよるそら

這黑夜中的天空

なんぜんかい

數千次地

きみはなしておきたいんだ

我想告訴你

このしき

這份知識

たんたん

靜靜地凋落

ればまたつぎ

凋落之後就是下一顆果實

はなびら

花瓣是過去

たんじゅんきる

單純地活著

かいじゅうされつち

在被馴服的土與木中

ひそひそこう

我們悄悄地綻放吧

てんせんえんちょうせんじょう辿たどこのさび

沿著點與線的延長線走著所感到的寂寞

くらがりれるころもうわすれてんだ

當雙眼習慣了黑暗時 早已忘卻了

このかいこうごうかんせい

這個世界以恰到好處的不完整存在

ぼくりたいんだ

而我 想要去理解它

だからかいじゅうみたいとおとおさけんで

所以像怪獸一樣 將呼喊送得更遠更遠

ただえていくんだ

然後聲音也只是悄然消散

でもこのらいこうごうひか

但這份未來 正以恰到好處的光芒閃耀著

だからすすんだ

所以我要繼續向前

いまなんこうねんとおとおとおさけんで

此刻正向幾光年外 遠遠遠方呼喊著

またかいじゅうなるんだ

我將再次化身為那隻怪獸