NIGHT DANCER - imase (2022)

作曲:imase

作詞:imase

本曲使用官方翻譯

J-pop
imase

NIGHT DANCER - imase (2022)

作曲:imase

作詞:imase

本曲使用官方翻譯

J-pop
imase
自動換行

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

どよめききらめききみ

但在喧囂璀璨中 有你相伴

まだまったきざはり

依然停著的指針也是

びたったらかる

待了許久的凌亂房間也是

わらないおもして

都沒變呢 回想起來

ふたとしかさねて

我們倆的年歲都增長了

またまったとすはり

調整又停下的唱針

よくながしたきるほど

常常播放的音樂 快聽膩了

わらないわらない

都沒變呢 希望不要變

いられたきみだけ

曾留下的 只有你了吧

ばなしはぐらかして

用無關緊要的話轉移話題

れたさきためらうよう

彷彿在猶豫指尖的去向

あししてズレたはり

邁開腳步 無視錯位的指針

そろはじめていき

開始以相同的頻率呼吸

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

どよめききらめききみ"おどろう"

但在喧囂璀璨中 有你相伴 「跳舞吧」

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

ふたきざもう

讓我們倆共度吧

とおったしろはだ

晶瑩白皙的肌膚也是

そのわらったじゃかお

天真無邪的笑容也是

わらないわらない

都沒變呢 希望不要變

いられるいまだけ

能留下的 只有現在了吧

つめるほど

凝視越久

あふれるメモリー

就湧現越多回憶

つくこころコーヒー

喝杯咖啡平復躁動的心

みだれたかすれたメロディー

旋律劃過雜亂的房間

ざりあってようもういち

再次交融在一起吧

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

ときめきいろめききみ"おどろう"

但在心動緊張之下 有你相伴 「跳舞吧」

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

ふたきざもう

讓我們倆共度吧

よるながおぼつかない

長夜漫漫 讓人恍惚不安

いままりそうミュージック

此刻的音樂感覺也快停下了

きみたいおぼれてたい

想跟你在一起 想就此沉醉

明日あしたこなくたってもういい

就算明天不再來臨 也無所謂

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

どよめききらめききみ"おどろう"

但在喧囂璀璨中 有你相伴 「跳舞吧」

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

あいして

愛我

どうでもいいからぼくだけ

都不重要了 只看著我吧

ふらつきよろめきながら"おどろう"

即使搖晃踉蹌 也要繼續 「跳舞吧」

どうでもいいようよるだけど

雖然是個不重要的夜晚

ふたきざもう

讓我們倆共度吧