アルビレオ - ロクデナシ (2024)

作曲:ナユタン星人

作詞:ナユタン星人

本曲使用官方翻譯

アルビレオ - ロクデナシ (2024)

作曲:ナユタン星人

作詞:ナユタン星人

本曲使用官方翻譯

自動換行
そば

いても

はな

れた

まま

即使在身邊 也要遠一點

ひとつ

なれない

れん

せい

無法合而為一的雙星

アルビレオ

天鵝座

きみ

おも

より

啊 我比你想像的

ぼく

きみ

いっぱい

更加充滿着你

りゅう

せい

みたい

うつ

ろい

像流星一樣的變化

かた

とき

はな

さず

ていたい

我一刻都不想錯過

ぼく

おも

より

啊 你比我想像的

きみ

ずっと

ずっと

とお

更加更加遙遠

かさ

なった

よう

える

しぐ

看似重疊的手勢

くる

しく

なる

ほど

うつく

しい

美麗得讓人心痛

きみ

って

かん

じょう

我喜歡你的這份情感

のこ

らず

ぞら

かざ

っている

亳無保留地裝飾着夜空

こころ

あま

った

わけ

い訳

我不想把內心剩餘的藉口

あい

なんて

たくない

稱之為愛

きみ

あい

かんだ

アルビレオ

你是一顆浮現着藍色的天鵝座β

この

こころ

うば

った

まま

我的心已被你奪去

いらない

なら

かえ

して

要是你不要的話就還給我

ほか

き場

ない

けど

因為沒有其他地方可放了

いま

アイミスユー

はし

現在I miss you的碎片

せい

そう

けん

えて

在平流層燃燒

そば

いても

はな

れた

まま

即使在身邊 也要遠一點

ひとつ

なれない

れん

せい

無法合而為一的雙星

アルビレオ

天鵝座

なん

こう

ねん

さき

かがや

いて

在多少光年以外閃耀

きみ

きみ

に君

こい

したん

我愛上了你

なん

こう

ねん

さき

はか

れぬ

ほど

就像多少光年外很難預測

きみ

ひかり

まぶ

しすぎた

から

因為你的光太耀眼 啊

きみ

って

かん

じょう

以我喜歡你的這份情感

それ

だけ

ほし

まわ

っている

就這樣星星在旋轉

あした

明日

きる

わけ

把為明天而活的藉口

あい

なんて

んで

みたい

稱之為愛

きみ

あい

かんだ

アルビレオ

你是一顆浮現着藍色的天鵝座β

この

こころ

うば

った

まま

我的心已被你奪去

いらない

なら

かえ

して

要是你不要的話就還給我

ほか

き場

ない

けど

因為沒有其他地方可放了

いま

アイミスユー

はし

現在I miss you的碎片

せい

そう

けん

えて

在平流層燃燒

そば

いても

はな

れた

まま

即使在身邊 也要遠一點

ひとつ

なれない

れん

せい

無法合而為一的雙星

きみ

あい

いろ

した

アルビレオ

你是充愛的色彩的天鵝座

この

こころ

がす

ほど

我的心很灼熱

だれ

より

ちか

こい

して

比任何人都更愛你

とど

わけ

ない

のに

明明是不可傳達的

いま

おん

えた

現在那超越溫度的悸動

きみ

さけ

大聲叫我喜歡你

はな

れて

ても

えない

まま

即使分開着也不會消失

ふたつ

ならない

じゅう

せい

不會合二為一的雙星

アルビレオ

天鵝座