作曲:Chorus
作詞:natori / Kobo Kanaeru
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Chorus
作詞:natori / Kobo Kanaeru
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
星
みたいに
隠
れて
合
わない
ピント
星星般隱藏著,對焦不合的焦點
天
使
は
もう
この
部
屋
に
は
いない
天使已經不再這個房間裡
顔
も
知
らない
人
と
目
が
合
う
今日
この
頃
與陌生人對視的這段時光
何
か
を
指
針
に
して
動
き
始
める
歯
車
以某些東西為指針,齒輪開始轉動
私
の
耳
を
劈
く
ような
音
我的耳邊傳來像是劈開一樣的聲音
ない
もの
ねだりで
夜
が
明
ける
頃
因為無法得到的東西,夜晚才會破曉
誰
か
の
寝
言
が
街
を
歩
く
頃
當某人的夢話在街上遊走的時候
あぁ
なんて
傑
作
だ
啊,真是個傑作
HELP!!
このままじゃ
生
きられない
HELP!! 這樣下去,我無法活下去
Daddy Mummy
私
、
いい
子
じゃ
いられない
Daddy, Mummy,我無法再做乖乖女了!
だから
所以
HELP!!
強
がり
も
度
を
越
しちゃう
HELP!! 假裝堅強也有點過頭了
独
りよがり
な
日
々
も
悪
くない
でしょ
偶爾的自私日子也不算壞吧?
流
れ
弾
の
数
が
増
えていく
から
流彈的數量逐漸增加
たまに
ある
ラッキー
じゃ
、
間
に
合
わない
偶爾的幸運無法趕上
名
前
も
知
らない
人
と
目
が
合
う
今日
この
頃
與不認識的人對視的這段時光
何
か
を
指
針
に
して
狂
い
始
める
歯
車
以某些東西為指針,齒輪開始瘋狂轉動
夢
見
る
時
間
に
限
りが
ある
こと
夢境的時間是有限的
期
待
した
分
、
裏
切
られていく
齟
齬
期待越多,越被背叛的矛盾
私
じゃ
なきゃ
いけない
、
理
由
は
どこ
為什麼非得是我呢?
あぁ
なんて
失
敗
作
啊,真是一個失敗品
HELP!!
大
通
り
を
歩
きたい
HELP!! 我想走大街
Daddy Mummy
私
、
いい
子
じゃ
終
われない
Daddy, Mummy,我無法結束做乖乖女!
だから
所以
HELP!!
臆
病
も
魔
が
差
しちゃう
HELP!! 怯懦也會偶爾犯錯
独
りよがり
な
だけの
優
しさ
ばっか
だな
只有自私的溫柔,真讓人厭倦
Please go away!!
Please go away!!
罵
詈
雑
言
but
宇
宙
の
上
罵聲如雷,但我在宇宙之上
一
触
即
発
ばっか
じゃ
、
もう
每一觸即發的情況,已經無法忍受
夢
を
見
たい
、
けど
我想做夢,但…
Mimpi terasa jauh ku terkurung
夢是那麼遙遠,我被困在籠子裡
Bagai mesin tak berdaya hampa dan tak bernyawa
就像無力的機器一樣,空洞而無生氣
Karna ku tak punya pilihan
因為我沒有選擇
HELP!!
この
まま
じゃ
楽
しくない
HELP!! 這樣下去,我無法快樂
Daddy Mummy
私
、
毛
先
も
遊
ばせたい
Daddy, Mummy,我也想讓頭髮隨意玩耍!
ほらね
看吧
HELP!!
面
倒
なんで
、
全
部
大
正
解
HELP!! 麻煩事什麼的,全都是正確答案
あれも
これも
好
き
放
題
、
私
は
叶
える
の
所有的願望,隨心所欲,我會實現的
HELP!!
この
まま
じゃ
生
きられない
HELP!! 這樣下去,我無法活下去
Daddy Mummy
私
、
いい
子
じゃ
いられない
Daddy, Mummy,我無法再做乖乖女了!
だから
所以
HELP!!
今
だけ
を
見
つめていたい
HELP!! 我只想注視著現在
そう
、
今
だけ
を
こぼさないように
對,想要好好珍惜此刻,不讓它溜走