作曲:宇多田ヒカル
作詞:宇多田ヒカル
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:宇多田ヒカル
作詞:宇多田ヒカル
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
I cant help my feel ah yeah
我無法抑制我的感覺 ah yeah
七
回
目
の
ベル
で
在第七次鈴聲響起時
受
話
器
を
取
った
君
接起話筒的你
名前
を
言
わなく
て
も
即使不說名字
声
で
すぐ
分
かって
くれる
光聽聲音你就能馬上認出我
唇
から
自
然
と
こぼれ
落
ちる
メロディー
從唇邊自然流露出的旋律
でも
言
葉
を
失
った
瞬
間
が
但在失去言語的那一瞬間
一番
幸
せ
是最幸福的時刻
嫌
な
こと
が
あった
日
も
即使在糟糕的一天
君
に
会
う
と
全
部
フッ
飛
んじゃう
よ
一見到你,一切煩惱都會煙消雲散
君
に
会
えない
my rainy days
在無法見到你的日子是雨天
声
を
聞
けば
自
動
的
に
只要聽到你的聲音
Sun will shine
太陽就會自動升起
It's
automatic
這一切都是自然而然的
側
に
いる
だけ
で
只要在你身邊
その
目
に
見
つめられる
だけ
で
只要被你那雙眼睛注視
ドキドキ
止
まらない
No
とは
言
えない
心跳就停不下來 無法說出“不”
I just can't help
我就是無法控制
It's automatic
這一切都是自然而然的
抱
き
しめられる
と
當被你擁抱時
君
と
paradise
に
いる
みたい
就像置身於天堂
キラキラ
まぶしくて
目
を
つぶる
と
すぐ
光芒閃耀,我閉上眼睛就馬上
I feel so good
感覺如此美好
It's automatic
這一切都是自然而然的
あいまい
な
態
度
が
你的曖昧態度
まだ
不
安
に
させる
から
仍然讓我感到不安
こんな
に
ほれてる
こと
は
所以我會暫時把我這麼愛你的事
もう
少
し
秘
密
に
して
おく
よ
藏在心裡
やさしさ
が
つらかった
日
も
在感到溫柔也成了負擔的日子裡
いつも
本
当
の
こと
を
言
って
くれた
你總是對我說出真心話
ひとり
じゃ
泣
けない
rainy days
在無法獨自哭泣的雨天裡
指
輪
を
さわれば
只要摸摸戒指
ほらね
sun will shine
看吧,太陽就會升起
It's automatic
這一切都是自然而然的
側
に
いる
だけ
で
只要在你身邊
体
中
が
熱
く
なって
くる
全身就會感到發熱
ハラハラ
隠
せない
息
さえ
出
来
ない
我無法隱藏我的不安,甚至連呼吸都困難
I just can't help
我就是無法控制
It's automatic
這一切都是自然而然的
アクセス
して
みる
當我試著上網時
と
映
る
computer screen
の
中
出現在電腦螢幕上的
チカチカ
してる
文
字
手
を
あてて
みる
と
閃爍的文字 當我伸手去觸摸它們時
I feel so warm
感覺如此溫暖
It's automatic
這一切都是自然而然的
抱
き
しめられる
と
當被你擁抱時
君
と
paradise
に
いる
みたい
就像置身於天堂
キラキラ
まぶしくて
wow wow yeah
光芒閃耀,wow wow yeah
I feel so good
感覺如此美好
It's automatic
這一切都是自然而然的