ノーペイン - EMA (2020)

作曲:FLG4

作詞:FLG4

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Vocaloid
EMA

ノーペイン - EMA (2020)

作曲:FLG4

作詞:FLG4

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Vocaloid
EMA
自動換行

じょうつづ

從頭上不停降下的

えてきたしかばねはい

是跨越無數屍骸的灰燼

しゃべり鹿ども

那些愛說話的蠢貨

えたとか

好像都消失在某處了

はらのこ

在被燒盡的原野上殘留的

ひとやめたじゃおに

是已非人類的邪物或是鬼怪

ゆめせい

背負著夢與犧牲

あるほう

朝著掌聲的方向走去

ときかねチクタク

時間就是金錢 嘀嗒作響

なみだかぶ

血之淚浮現在眼前

またみち

依舊在無路之地爬行

いつかそうかてなる

但總有一天 會成為養分

うそつこうにんだってとそう

說謊也好 踐踏他人也行

モラル?もう

道德?誰在乎

あのそらとどきそういまにも

此刻彷彿就能觸及那片天空

からられる

被纏繞拉扯著

ほうみたいうなされきる

像個傻子一樣驚醒於夢魘

まもたいにぎじる

緊握想要守護的手 閉上雙眼

らいもうれんない

對過去與未來都已無所留戀

さいていさいこうじんせい

這是最糟也是最棒的人生

がんえばいい

你就在彼岸隨便說去吧

てんごくないってうえ

我早已知道自己上不了天堂

ここって

即便如此 我依然站在這裡

こんななるなら

如果會讓人如此痛苦

このかんじょうなればいい

那這份情感能消失就好了

えいこうモルヒネ

榮耀就像嗎啡

けてがおいさぎよ

奔馳後 微笑著果斷凋零

どろみずあらなが

用泥水沖刷一切

はじまりわりない

既無開始 也無結束

いつかものがたりいた

曾在某個故事中聽說過

あおなんてなかった

那片「青色」從不存在

ロウソクえて

即使蠟燭的火焰熄滅

だれまたろうなる

也總有人會化為新的蠟

ぼうなくていい

就算沒有希望也無所謂

あなた明日あすだった

因為你就是我的明日

はしまでいき

奔跑到盡頭 氣喘吁吁

いのちさえバネげるサイコロねだるもの

連生命也當作彈簧 投下骰子 渴求得不到的東西

ぬまあしられ

雙腳被泥沼纏住

みずかまつ

糟蹋自己

ぜんあくはんぷくおう

在善與惡之間來回橫跳

つなわただらそれっきり

走在鋼索上 一死就結束

ねぇいまDon't care

嘿 現在我什麼都不在乎

またえたなら

若能再見到你

はじめまして

就說聲「初次見面」吧

すべてひかりよう

一切都如光芒般流逝

おもだけつづけて

唯有回憶持續燃燒

たがしあわねがいつつ

雖彼此仍願對方幸福

わらずまたはじかい

卻依然一如既往地丟臉著

おもかさならないまま

思念依舊無法交疊

みぎひだりそれだけだったのに

只是選擇向右或向左而已

まじないける

還是賭一把在咒語上?

あじないガムまだつづける

還是繼續嚼著沒味道的口香糖?

はなすぐだれゆめやぶ

花朵很快就會枯萎有人夢想破碎

それでもしがみついて

即便如此 仍緊抓不放

わすれるはずない

怎可能會忘記

もうだれない

已經沒有人在了呢

かがみぶんただってさびしくなっ

與鏡中的自己對視 感到寂寞

そしてもんとう

於是 開始了自問自答

さいていさいこうじんせい

這是最糟也是最棒的人生

がんえばいい

你就在彼岸隨便說去吧

てんごくないってうえ

我早已知道自己上不了天堂

ここって

即便如此 我依然站在這裡

こんななるなら

如果會讓人如此痛苦

このかんじょうなればいいのに

那這份情感能消失就好了

えいこうモルヒネ

榮耀就像嗎啡

けてがおいさぎよ

奔馳後 微笑著果斷凋零