【心を砕く】的意思、用法及例句
「心を砕く」的意思及讀法
【漢字】
心を砕く
【平假名】
こころをくだく
【羅馬發音】
kokoro wo kudaku
【中文成語】
煞費苦心
【解釋】
費盡心思,想讓事情做好
「心を砕く」的例句
1
どれだけ心を砕くても、波長が合わないと、付き合っても幸せにならないよ。
即使多麼煞費苦心,如果性格不合,即使交往也不會幸福。
2
片思いの相手に、どうやって告白したらいいのか、心を砕いている。
我為了如何向暗戀的對象告白而煞費苦心。
「心を砕く」的語源及解說
「心を砕く」當中「砕く」一詞,意為打碎或粉碎,用來形容一個人為某事或某人竭盡心力、費盡心思,累得像是將心打碎一般。這個說法強調了付出極大的努力和關注,用心良苦,通常用於描述為他人或某件事付出大量心力的情況。