【相槌を打つ】的意思、用法及例句
「相槌を打つ」的意思及讀法
【漢字】
相槌を打つ
【平假名】
あいづちをうつ
【羅馬發音】
aiduchi wo utsu
【解釋】
附和;給反應
「相槌を打つ」的例句
1
携帯を見ながら適当に相槌を打っていたら、彼女に怒られた。
看着手機隨便附和女朋友,結果被她發怒。
2
お母さんの話に相槌を打っているが、実は明日新発売のゲームのことをずっと考えている。
雖然在附和媽媽的說話,但實際一直在想明天新發售的遊戲。
「相槌を打つ」的語源及解說
「相槌」一詞源自日本古代的刀劍製作工藝。在製作刀劍的過程中,師匠(主匠)和弟子(助手)會共同工作,他們會交替敲打燒紅的鐵塊。
這種合作需要兩人密切配合,保持節奏一致,以確保鐵塊能夠均勻地被敲打成所需的形狀。因此,「相槌」這個詞原本是指這種協調一致的敲打行為。
後來,「相槌を打つ」這個表達被引申到日常對話中,表示在對話中適時地插入短句、聲音或動作,以表達對對方話語的理解和贊同。
「相槌を打つ」的使用方法及注意事項
老師!「相槌を打つ」 具體是什麼感覺的附和?
日文的話通常是「うん、うん」「そうですね」「確かに」等等。
中文的話,就是「嗯」、「是啊」、「對對對」這樣的感覺吧!
うん、そうですね